desalentadas
Inglês
Flexões
discourageddiscouragingPalavras facilmente confundidas
dishearteneddemoralizedunenthusiasticdisappointedNotas: Can also be translated as 'disheartened' or 'demoralized' depending on context.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disheartened·demoralized·unenthusiastic
disheartened: Sinônimo em inglês, indica perda de ânimo ou confiança.demoralized: Sinônimo em inglês, sugere perda de moral.unenthusiastic: Sinônimo em inglês, indica falta de entusiasmo.
Antônimos
encouraged·heartened·motivated
Regência e colocações
be discouraged by
They were discouraged by the lack of progress.
Indica a causa do desânimo em inglês.
feel discouraged
She felt discouraged after the criticism.
Expressa o sentimento de desânimo em inglês.
become discouraged
The team became discouraged as the game went on.
Indica a transição para o estado de desânimo em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'discouraged' em inglês descreve um estado de perda de confiança, entusiasmo ou coragem. É frequentemente usado para expressar que alguém se sente menos esperançoso ou menos propenso a continuar uma tarefa devido a dificuldades ou desapontamentos. A forma 'discouraged' pode ser usada para múltiplos sujeitos, correspondendo ao plural em português.
Espanhol
Flexões
desanimadodesanimadadesanimadosdesanimadasPalavras facilmente confundidas
descorazonadasdesmoralizadasabatidasdesilusionadasNotas: La forma femenina plural de 'desanimado'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descorazonadas·desmoralizadas·abatidas
descorazonadas: Sinônimo em espanhol, indica perda de ânimo ou valor.desmoralizadas: Sinônimo em espanhol, sugere perda de moral.abatidas: Sinônimo em espanhol, implica decaimento ou tristeza.
Antônimos
animadas·alentadas·esperanzadas
Regência e colocações
estar desanimado(a/s)
Estaban desanimadas por la falta de progreso.
Indica a causa do desânimo em espanhol.
sentirse desanimado(a/s)
Se sintió desanimada tras la crítica.
Expressa o sentimento subjetivo em espanhol.
ponerse desanimado(a/s)
The team became discouraged as the game went on.
Sugere uma transição para o estado de desânimo em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'desanimadas' em espanhol descreve a perda de ânimo, vigor ou coragem. É um adjetivo que expressa um estado de desânimo, falta de motivação ou esperança, frequentemente causado por adversidades ou decepções. A forma feminina plural 'desanimadas' refere-se a sujeitos femininos múltiplos.
EN: discouraged · ES: desanimadas