Palavras
Traduzir de:

desalentando

InglêsInglês

discouraging(gerund)

Flexões

discourage
Exemplos de uso
"The constant setbacks were discouraging him."→ "Os contratempos constantes estavam desalentando-o."
"The initial results were discouraging, but we persevered."→ "As notícias eram desalentadoras."(Nota sobre o uso como adjetivo em inglês, traduzido para português.)Discouraging
"It's discouraging to face so many obstacles."→ "Ele achou a crítica constante desalentadora."(Exemplo de como o particípio presente em inglês descreve a causa de um sentimento.)Discouraging Definition & Meaning
"The lack of funding is discouraging further research."→ "A falta de financiamento está desalentando pesquisas futuras."(As a present participle, it indicates an ongoing action causing discouragement.)Discouraging Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

dishearteningdemoralizinguninspiringoff-putting

Notas: Refere-se à ação de tornar algo ou alguém menos encorajado ou confiante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disheartening·demoralizing·uninspiring

disheartening: Adjetivo em português que corresponde a 'discouraging'.demoralizing: Advérbio em português, derivado de 'desanimador'.uninspiring: Lacking the quality of inspiring enthusiasm or excitement.

Antônimos

encouraging·inspiring·heartening

Regência e colocações

discouraging factor

High taxes can be a discouraging factor for investors.

Expressão comum em inglês para descrever o impacto negativo.

discouragingly

The team performed discouragingly poorly.

Uso como adjetivo qualificando um substantivo.

discourage someone

Don't let setbacks discourage you.

The base verb form, meaning to cause someone to lose confidence or enthusiasm.

Contexto cultural e nuances

O termo 'discouraging' em inglês, quando traduzido para o português, pode assumir a forma de adjetivo ('desanimador', 'desanimadora') ou gerúndio/particípio ('desalentando', 'desalentador'). A nuance principal é a de algo que causa perda de coragem, ânimo ou esperança. Em inglês, é comum usar 'discouraging' para descrever a causa de um sentimento negativo, enquanto em português, 'desanimador' ou 'desalentador' descrevem a qualidade daquilo que causa esse sentimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto discourage
Presentediscourage(s)
Passadodiscouraged
Particípiodiscouraged
Gerúndiodiscouraging

EspanholEspanhol

desalentando(gerundio)

Flexões

desalentar
Exemplos de uso
"La falta de apoyo lo estaba desalentando."→ "A falta de apoio estava desalentando-o."(Indica a ação de perder o ânimo ou a coragem.)
"La falta de recursos estaba desalentando el proyecto."→ "The situation was discouraging the workers."(Nota sobre o uso do gerúndio em espanhol, traduzido para português.)Desalentando
"Es desalentador ver que los esfuerzos no dan fruto."→ "É desalentador ver que os esforços não dão fruto."(Exemplo de como o gerúndio em espanhol descreve uma ação contínua.)desalentar - Definición

Palavras facilmente confundidas

desanimandodescorazonandodesmoralizando

Notas: Forma verbal que expressa a ação de desanimar ou perder a esperança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desanimando·descorazonando·desmoralizando

desanimando: Sinônimo em português, indica perda de ânimo.descorazonando: Sinônimo em português, similar a desanimando.desmoralizando: Sugiere una pérdida de moral o confianza.

Antônimos

animando·alentando·corazonando

Regência e colocações

desalentar a alguien

Las malas noticias pueden desalentar a cualquiera.

O verbo 'desalentar' é frequentemente usado com a preposição 'a' antes do objeto direto quando este é uma pessoa.

sentirse desalentado

Se sintió desalentado por la falta de resultados.

Uso reflexivo para indicar o estado de quem sente o desalento.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio 'desalentando' em espanhol, assim como em português, descreve uma ação em andamento que causa perda de ânimo, coragem ou esperança. A palavra é usada para indicar que algo ou alguém está ativamente diminuindo a motivação ou a confiança de outra pessoa. A tradução para o português mantém essa ideia de enfraquecimento do ânimo.

Conjugação verbal

Presentedesaliento, desalientas, desalienta, desalentamos, desalentáis, desalientan
Pretéritodesalenté, desalentaste, desalentó, desalentamos, desalentasteis, desalentaron
Particípiodesalentado
desalentando

EN: discouraging · ES: desalentando

PalavrasConectando idiomas e culturas