Palavras
Traduzir de:

desalentariam

InglêsInglês

would discourage(verbo)

Flexões

would discouragewould be discouraged
Exemplos de uso
"If the challenges were too great, they would be discouraged."→ "Se os desafios fossem muito grandes, eles se desalentariam."
"Investors would be discouraged if political instability persisted."→ "Os investidores se desalentariam se a instabilidade política persistisse."(Nota de registro em português sobre a reação de investidores.)Impacto da política em investimentos
"If the weather worsened, their travel plans would be discouraged."→ "Se o tempo piorasse, os planos de viagem deles se desalentariam."(Nota de registro em português sobre condicionalidade temporal.)Exemplo de uso condicional

Palavras facilmente confundidas

would disheartenwould deterwould dissuade

Notas: A tradução mais comum para a ideia de perder o ânimo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would lose heart·would be disheartened

would lose heart: Perder a confiança ou o entusiasmo.would be disheartened: Ficar desanimado ou perder a determinação.

Antônimos

would encourage·would inspire

Regência e colocações

discourage someone from doing something

The high cost would discourage many people from buying the new car.

Usado para impedir alguém de fazer algo.

discourage investment

High taxes would discourage foreign investment.

Aplicado a desencorajar atividades econômicas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'would discourage' em inglês, quando traduzido para o português 'desalentariam', refere-se a uma ação hipotética ou condicional de fazer alguém perder o ânimo, a coragem ou a esperança. A estrutura 'would + verbo base' é usada para expressar essa condição ou possibilidade no passado ou em cenários irreais. A forma plural 'desalentariam' corresponde a 'they would discourage'.

Conjugação verbal

Infinitivoto discourage
Presentediscourage(s)
Passadodiscouraged
Particípiodiscouraged
Gerúndiodiscouraging

EspanholEspanhol

se desanimarían(verbo)

Flexões

se desanimarían
Exemplos de uso
"Si las noticias fueran malas, ellos se desanimarían."→ "Se as notícias fossem ruins, eles se desalentariam."(Indica a perda de ânimo ou coragem.)
"Los inversores se desanimarían si la inestabilidad política persistiera."→ "Os investidores se desalentariam se a instabilidade política persistisse."(Nota em português sobre a reação de investidores.)Impacto da política em investimentos
"Si el tiempo empeorara, los planes de viaje de ellos se desanimarían."→ "Se o tempo piorasse, os planos de viagem deles se desalentariam."(Nota em português sobre condicionalidade temporal.)Exemplo de uso condicional

Palavras facilmente confundidas

se desalentaríanse descorazonaríanse desmotivarían

Notas: Forma verbal que expressa a ideia de perder o ânimo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se desalentarían·se descorazonarían

se desalentarían: Perder o ânimo, a coragem ou a esperança.se descorazonarían: Perder o ânimo ou a esperança; ficar desiludido.

Antônimos

se animarían·se alentarían

Regência e colocações

desanimarse ante algo

Ellos se desanimarían ante la primera dificultad.

Indica a causa ou o objeto do desânimo.

desanimarse por algo

Se desanimarían por la falta de apoyo.

Especifica o motivo do desânimo.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'se desanimarían' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito (condicional) do verbo 'desanimar-se'. Indica uma ação que ocorreria sob certas condições, resultando na perda de ânimo, coragem ou esperança. É a terceira pessoa do plural, referindo-se a 'eles', 'elas' ou 'vocês'.

Conjugação verbal

Presenteme desanimaría, te desanimarías, se desanimaría, nos desanimaríamos, os desanimaríais, se desanimarían
Pretéritome desanimara/desanimase, te desanimaras/desanimases, se desanimara/desanimase, nos desanimáramos/desanimásemos, os desanimarais/desanimaseis, se desanimaran/desanimasen
Particípiodesanimado
desalentariam

EN: would discourage · ES: se desanimarían

PalavrasConectando idiomas e culturas