Palavras
Traduzir de:

desalteram

InglêsInglês

calm down(verb phrase)

Flexões

calms downcalmed downcalming down
Exemplos de uso
"The music helps to calm down the agitated crowd."→ "A música ajuda a desalterar a multidão agitada."
"The soft music helped to calm down the spirits after the argument."→ "A música suave ajudou a desalterar os ânimos após a discussão."(Nota de registo em português sobre o uso de 'calm down' para expressar a redução de agitação emocional.)Calm down spirits
"Please calm down, there's no need to shout."→ "Por favor, acalme-se, não há necessidade de gritar."(Instrução direta para reduzir a agitação.)Please calm down

Palavras facilmente confundidas

calmsettle downquiet downappease

Notas: Usado para indicar a redução de agitação ou perturbação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desalterar·acalmar

desalterar: Menos comum, sugere um efeito mais profundo de pacificação.acalmar: Sinônimo mais direto e comum para reduzir agitação.

Antônimos

agitate·excite

Regência e colocações

calm down

He needs some time to calm down after the stressful meeting.

Verbo intransitivo ou transitivo indireto, frequentemente seguido por preposição 'after'.

calm someone down

The therapist tried to calm the patient down.

Forma transitiva, indicando a ação de acalmar outra pessoa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'calm down' em inglês é amplamente utilizada em diversas situações, desde pedidos diretos para que alguém reduza sua agitação até a descrição de um processo de tranquilização. Em português, embora 'acalmar-se' seja o equivalente mais próximo e frequente, 'desalterar' pode ser usado para evocar uma sensação de restauração de um estado de equilíbrio mais profundo, especialmente após um período de tumulto ou perturbação.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm down
Presentecalm down / calms down
Passadocalmed down
Particípiocalmed down
Gerúndiocalming down

EspanholEspanhol

calmar(verbo)

Flexões

calmancalmócalmando
Exemplos de uso
"El té de hierbas ayuda a calmar los nervios."→ "O chá de ervas ajuda a desalterar os nervos."(Indica a ação de tornar algo ou alguém mais tranquilo.)
"La música suave ayudó a calmar los ánimos tras la discusión."→ "A música suave ajudou a desalterar os ânimos após a discussão."(Nota em português sobre o uso de 'calmar' para indicar a redução de agitação emocional.)Calmar los ánimos
"Por favor, cálmese, no hay necesidad de gritar."→ "Por favor, acalme-se, não há necessidade de gritar."(Instrução direta para reduzir a agitação.)Por favor, cálmese

Palavras facilmente confundidas

tranquilizarapaciguarsosegaraquietar

Notas: Usado para expressar a ideia de reduzir a agitação ou o tumulto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desalterar·tranquilizar

desalterar: Menos comum, sugere um efeito mais profundo de pacificação.tranquilizar: Sinônimo comum, enfatiza a remoção de preocupação.

Antônimos

agitar·excitar

Regência e colocações

calmar algo

El té de hierbas ayuda a calmar el estómago.

Refere-se a um estado físico ou emocional.

calmar a alguien

Intentó calmar al niño asustado con palabras amables.

Indica a ação sobre uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'calmar' é o equivalente direto e mais comum para 'desalterar' em português, cobrindo uma vasta gama de situações onde se busca reduzir agitação, ansiedade ou tumulto. Em português, 'acalmar' é o sinônimo mais frequente, enquanto 'desalterar' carrega uma conotação de restaurar um estado de equilíbrio mais profundo, especialmente após perturbações significativas.

Conjugação verbal

Presentecalmo, calmas, calma, calmamos, calmáis, calman
Pretéritocalmé, calmaste, calmó, calmamos, calmasteis, calmaron
Particípiocalmado
desalteram

EN: calm down · ES: calmar

PalavrasConectando idiomas e culturas