Palavras
Traduzir de:

desamado

InglêsInglês

stopped loving(verb phrase)

Flexões

desamou
Exemplos de uso
"He stopped loving his girlfriend after the betrayal."→ "Ele desamou a namorada após a traição."
"He stopped loving his girlfriend after the betrayal."→ "Ele desamou a namorada após a traição."(Indica o fim do sentimento amoroso.)Stopped loving - Dicio
"Time made the couple, who once adored each other, fall out of love."→ "O tempo desamou o casal que antes se adorava."(Uso figurado para indicar o distanciamento.)Fall out of love - Conjugação

Palavras facilmente confundidas

unloveddislikedhated

Notas: Tradução da forma verbal 'desamou'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ceased to love·grew apart

ceased to love: Expressão mais comum para indicar o fim do amor.grew apart: Enfatiza a perda do sentimento.

Antônimos

loved·fell in love

Regência e colocações

stop loving someone/something

She stopped loving the city after living abroad for years.

A locução verbal 'stop loving' pede um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'stopped loving' em inglês corresponde à ideia de cessar o amor. Em português, a forma verbal 'desamou' (pretérito perfeito do indicativo de 'desamar') é menos usual que perífrases como 'deixou de amar'. A riqueza de nuances em inglês permite expressar tanto a ação direta quanto o processo gradual de distanciamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop loving
Presentestops loving
Passadostopped loving
Particípiostopped loving
Gerúndiostopping loving

EspanholEspanhol

dejó de amar(frase verbal)

Flexões

desamou
Exemplos de uso
"Él dejó de amar a su novia después de la traición."→ "Ele desamou a namorada após a traição."(Indica o fim do amor em um momento passado.)
"Él dejó de amar a su novia tras la traición."→ "Ele desamou a namorada após a traição."(Indica o fim do sentimento amoroso.)Dejó de amar - Dicio
"El tiempo distanció a la pareja que antes se adoraba."→ "O tempo desamou o casal que antes se adorava."(Uso figurado para indicar o distanciamento.)Dejar de amar - Conjugação

Palavras facilmente confundidas

amódejó de odiardejó de querer

Notas: Tradução da forma verbal 'desamou'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesó de amar·perdió el amor

cesó de amar: Forma verbal menos comum, mas correta.perdió el amor: Enfatiza a perda do sentimento.

Antônimos

amó·se enamoró

Regência e colocações

dejar de amar a alguien/algo

Él dejó de amar su antigua profesión.

A locução verbal 'dejar de' seguida de infinitivo é uma construção padrão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejó de amar' em espanhol é o equivalente direto de 'stopped loving' em inglês. Em português, a forma verbal 'desamou' é menos usual que a perífrase 'deixou de amar'. A riqueza de nuances em espanhol permite expressar tanto a ação direta quanto o processo gradual de distanciamento.

Conjugação verbal

Presentedejo de amar, dejas de amar, deja de amar, dejamos de amar, dejáis de amar, dejan de amar
Pretéritodejé de amar, dejaste de amar, dejó de amar, dejamos de amar, dejasteis de amar, dejaron de amar
Particípiodejado de amar
desamado

EN: stopped loving · ES: dejó de amar

PalavrasConectando idiomas e culturas