Palavras
Traduzir de:

desamar

InglêsInglês

unfasten(verbo)

Flexões

unfastensunfastenedunfastening
Exemplos de uso
"He unfastens the rope."→ "Ele desamar a corda."
"He can unfasten the knot."(Exemplo de uso do verbo 'unfasten' traduzido para o português.)Desamarrar nó em inglês
"Please, unfasten the strap."(Exemplo de uso no imperativo, com tradução para o português.)Desamarrar correia em inglês

Palavras facilmente confundidas

untieloosenreleaseundo

Notas: Refere-se a soltar um fecho, nó ou amarra.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

untie·loosen

untie: Sinônimo para desatar nós ou amarras.loosen: Tornar algo menos apertado ou fixo.

Antônimos

fasten·tie

Regência e colocações

unfasten something

He managed to unfasten the backpack.

O verbo é transitivo direto, pedindo um objeto que representa o que foi desfeito.

unfasten something from something

Unfasten the sail from the mast.

Pode ser usado com a preposição 'from' para indicar a origem ou o ponto de fixação.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'unfasten' corresponde ao português 'desamarrar' ou 'desatar'. Ele descreve o ato de liberar algo que estava preso, seja por meio de um nó, fecho, cinto ou qualquer outro tipo de amarração. É um verbo bastante versátil.

Conjugação verbal

Infinitivoto unfasten
Presenteunfasten(s)
Passadounfastened
Particípiounfastened
Gerúndiounfastening

EspanholEspanhol

desatar(verbo)

Flexões

desatadesatédesatando
Exemplos de uso
"Él desata el nudo."→ "Ele desamar o nó."(Usado para soltar um nó, laço ou algo amarrado.)
"Él desata el nudo con facilidad."(Exemplo de uso do verbo 'desatar' traduzido para o português.)Desatar nó em espanhol
"Desata la cuerda que sujeta el barco."(Exemplo de uso no imperativo, com tradução para o português.)Desatar corda em espanhol

Palavras facilmente confundidas

desamarrarsoltardeshacer

Notas: Significa soltar o que estava atado ou amarrado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soltar·desamarrar

soltar: Sinônimo geral para liberar algo que estava preso.desamarrar: Sinônimo comum, especialmente para nós e amarras.

Antônimos

atar·amarrar

Regência e colocações

desatar algo

Él logró desatar la mochila.

O verbo é transitivo direto, pedindo um objeto que representa o que foi desfeito.

desatar algo de algo

Desatar la vela del mástil.

Pode ser usado com a preposição 'de' para indicar a origem ou o ponto de fixação.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desatar' corresponde ao português 'desamarrar' ou 'desatar'. Ele descreve o ato de liberar algo que estava preso, seja por meio de um nó, fecho, cinto ou qualquer outro tipo de amarração. É um verbo bastante comum e versátil.

Conjugação verbal

Presentedesato, desatas, desata, desatamos, desatáis, desatan
Pretéritodesaté, desataste, desató, desatamos, desatasteis, desataron
Particípiodesatado
desamar

EN: unfasten · ES: desatar

PalavrasConectando idiomas e culturas