Palavras
Traduzir de:

desampare

InglêsInglês

forsake(verb)

Flexões

forsakesforsakingforsaked
Exemplos de uso
"May God not forsake you in this difficult time."→ "Que Deus não te desampare nesta hora difícil."
"Do not forsake your principles."→ "Não desampare seus princípios."(Exemplo de uso com um objeto abstrato, indicando a importância de manter convicções.)Forsake - Cambridge Dictionary
"He forsook his family when they needed him most."→ "Ele desamparou sua família quando eles mais precisavam dele."(Indica um abandono grave e em momento crítico.)Forsake - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

abandondesertleavequit

Notas: Principalmente usado em contextos religiosos ou literários.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abandon·desert·renounce

abandon: Deixar alguém ou algo sem o devido cuidado ou proteção.desert: Privar de auxílio, socorro ou proteção.renounce: Deixar de ter, possuir ou seguir algo.

Antônimos

support·protect·remain

Regência e colocações

forsake someone/something

She forsook her career for her family.

O verbo é transitivo direto, seguido pelo objeto.

forsake (of) something

He forsook of his past.

O uso com 'of' é menos comum e pode soar arcaico.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'forsake' para o português pode variar dependendo do contexto. 'Desamparar' é uma tradução forte que enfatiza a falta de proteção e ajuda. 'Abandonar' é mais geral, mas também pode ser usado. 'Renunciar' se aplica quando se deixa de seguir algo voluntariamente. A escolha depende da nuance de abandono ou desistência pretendida.

Conjugação verbal

Infinitivoto forsake
Presenteforsake(s)
Passadoforsook
Particípioforsaken
Gerúndioforsaking

EspanholEspanhol

desampare(verbo)

Flexões

desamparesdesamparandodesamparado
Exemplos de uso
"Que Dios no te desampare en este momento difícil."→ "Que Deus não te desampare nesta hora difícil."(Forma verbal do subjuntivo do verbo 'desamparar'.)
"No desampares a los necesitados."→ "Do not forsake your principles."(Exemplo de uso com um objeto abstrato, indicando a importância de manter convicções.)Desamparar - Dicio
"Se sintió desamparado cuando perdió su trabajo."→ "Ele desamparou sua família quando eles mais precisavam dele."(Indica um abandono grave e em momento crítico.)Desamparar - Significados

Palavras facilmente confundidas

abandonedesprotejadesamparado

Notas: É a forma conjugada do verbo 'desamparar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abandonar·dejar·desproteger

abandonar: Deixar alguém ou algo sem o devido cuidado ou proteção.dejar: Sentido mais geral de não acompanhar ou não dar mais suporte.desproteger: Remover a proteção ou segurança.

Antônimos

amparar·proteger·ayudar

Regência e colocações

desamparar a alguien

No desampares a tu familia.

O verbo é transitivo direto.

desamparar algo

No desampares tus sueños.

Pode ser usado com objetos inanimados ou conceitos.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'desamparar' do espanhol para o português do Brasil pode ser feita com 'desamparar' ou 'abandonar', dependendo da ênfase. 'Desamparar' carrega a ideia de falta de amparo e proteção, enquanto 'abandonar' é mais amplo. A escolha depende do contexto específico e da intensidade do ato de deixar sem suporte.

Conjugação verbal

Presenteyo desampare, tú desampares, él/ella/usted desampare, nosotros/nosotras desamparemos, vosotros/vosotras desamparéis, ellos/ellas/ustedes desamparen
Pretéritoyo desamparé, tú desamparaste, él/ella/usted desamparó, nosotros/nosotras desamparamos, vosotros/vosotras desamparasteis, ellos/ellas/ustedes desampararon
Particípiodesamparado
desampare

EN: forsake · ES: desampare

PalavrasConectando idiomas e culturas