Palavras
Traduzir de:

desanimo

InglêsInglês

discouragement(noun)
Exemplos de uso
"The discouragement was palpable after the team's loss."→ "O desânimo era palpável após a derrota da equipe."
"The discouragement of the players was evident after the loss."→ "O desânimo dos jogadores era evidente após a derrota."(Nota de registo em português sobre a perda de ânimo.)Desânimo de jogadores
"He felt a sense of discouragement about his career prospects."→ "Ele sentiu uma sensação de desânimo em relação às suas perspectivas de carreira."(Expressão em português sobre falta de motivação profissional.)Desânimo na carreira

Palavras facilmente confundidas

demoralizationdisheartenmentdejectionfrustration

Notas: Principal tradução para a perda de ânimo e vontade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demoralization·disheartenment·dejection

demoralization: Perda de espírito ou moral, frequentemente devido a derrota ou fracasso.disheartenment: Perda de coragem ou confiança; sentimento de desânimo.dejection: Estado de ânimo baixo; tristeza e desesperança.

Antônimos

encouragement·morale·optimism

Regência e colocações

feel discouragement

She felt discouragement after failing the exam.

Expressa a experiência pessoal da emoção.

sense of discouragement

There was a general sense of discouragement in the office.

Indica um sentimento generalizado num grupo ou ambiente.

cause discouragement

The constant delays caused discouragement among the staff.

Aponta o fator que leva ao sentimento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'discouragement' em inglês refere-se à perda de confiança ou entusiasmo. Pode surgir de contratempos, falhas ou falta de reforço positivo, implicando uma diminuição na motivação ou no espírito, dificultando a perseverança. É um termo versátil aplicável a sentimentos pessoais, dinâmicas de grupo ou sentimentos sociais mais amplos.

EspanholEspanhol

desánimo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El desánimo se apoderó del equipo tras la derrota."→ "O desânimo tomou conta da equipe após a derrota."(Equivalente direto para perda de ânimo.)
"El desánimo se apoderó del equipo tras la derrota."→ "O desânimo tomou conta da equipe após a derrota."(Nota em português sobre a perda de ânimo coletiva.)Desânimo em equipe
"Siento un profundo desánimo por la falta de progreso."→ "Sinto um profundo desânimo pela falta de progresso."(Expressão em português sobre sentimento pessoal de desmotivação.)Sentimento de desânimo

Palavras facilmente confundidas

desalientodesmoralizaciónabatimientodesilusión

Notas: Tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desaliento·desmoralización·abatimiento

desaliento: Perda de ânimo ou coragem, especialmente diante de dificuldades.desmoralización: Perda de espírito ou moral, frequentemente devido a derrota ou fracasso.abatimiento: Estado de tristeza e falta de energia.

Antônimos

ánimo·entusiasmo·motivación

Regência e colocações

sentir desánimo

Sentí desánimo al ver los resultados.

Indica a percepção do estado de desânimo.

causar desánimo

La noticia causó desánimo entre los empleados.

Indica que algo provocou o sentimento de desânimo.

invadir el desánimo

El desánimo invadió al equipo.

Sugere que o desânimo se espalhou ou dominou um grupo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'desánimo' em espanhol descreve a falta de ânimo, energia ou motivação. É um estado de abatimento ou desalento que pode surgir de decepções ou fracassos. É um termo comum usado em diversos contextos, desde conversas cotidianas até análises psicológicas, refletindo uma perda de vigor e otimismo.

desanimo

EN: discouragement · ES: desánimo

PalavrasConectando idiomas e culturas