Palavras
Traduzir de:

desanimando-se

InglêsInglês

getting discouraged(verb phrase)

Flexões

to get discouragedgot discouragedgets discouraged
Exemplos de uso
"He started getting discouraged with the project's difficulties."→ "Ele foi desanimando-se com as dificuldades do projeto."
"He started getting discouraged along the hike, as he was very tired."(Indica uma perda gradual de ânimo ou disposição.)Perda de ânimo gradual
"The team began to lose heart with the string of defeats."(Mostra a diminuição do entusiasmo ou da esperança.)Diminuição de entusiasmo

Palavras facilmente confundidas

losing hopefeeling downlosing heartbecoming disheartened

Notas: A forma 'getting discouraged' captura o sentido de processo gradual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

losing heart·becoming disheartened·losing hope

losing heart: Perder a esperança.becoming disheartened: Sentir-se triste ou desanimado.losing hope: Perder a coragem ou o ânimo.

Antônimos

cheering up·perking up·getting encouraged

Regência e colocações

discouraged by

He was discouraged by the lack of progress.

Indica a causa do desânimo.

discouraged from

Don't be discouraged from trying again.

Indica a ação que a pessoa deixa de fazer.

get discouraged

It's easy to get discouraged when things go wrong.

A common phrasal verb construction.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'getting discouraged' em inglês é a tradução mais comum e direta para 'desanimando-se'. Ela descreve o processo de perder a coragem, a esperança ou o entusiasmo. O contexto em que é usada pode variar desde situações cotidianas até desafios mais significativos. A forma contínua ('getting') sugere um processo em andamento, similar ao gerúndio em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto get discouraged
Presenteget discouraged / gets discouraged
Passadogot discouraged
Particípiodiscouraged
Gerúndiogetting discouraged

EspanholEspanhol

desanimándose(verbo pronominal)

Flexões

desanimarsese desanimóse desanima
Exemplos de uso
"Él se fue desanimándose con las dificultades del proyecto."→ "Ele foi desanimando-se com as dificuldades do projeto."(Tradução direta e comum.)
"Él se fue desanimando a lo largo de la caminata, pues el cansancio era grande."→ "He started getting discouraged along the hike, as he was very tired."(Indica uma perda gradual de ânimo ou disposição.)Perda de ânimo gradual
"El equipo empezó a desanimarse con la racha de derrotas."→ "The team began to lose heart with the string of defeats."(Mostra a diminuição do entusiasmo ou da esperança.)Diminuição de entusiasmo

Palavras facilmente confundidas

desmotivándosedesalentándoseperdiendo la esperanza

Notas: O gerúndio em espanhol é formado com '-ando' ou '-iendo', e o pronome reflexivo 'se' é anexado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desmotivándose·desalentándose·perdiendo la esperanza

desmotivándose: Perda de motivação ou vontade.desalentándose: Perda de ânimo ou brío.perdiendo la esperanza: Cese da esperança.

Antônimos

animándose·alentándose·animándose

Regência e colocações

desanimarse de

No te desanimes de intentarlo de nuevo.

Indica a ação ou propósito do qual a pessoa se desanima.

desanimarse por

Se desanimó por las malas noticias.

Indica a causa do desânimo.

desanimarse ante

No debes desanimarte ante las dificultades.

Indica a circunstância frente à qual o desânimo ocorre.

Contexto cultural e nuances

A forma 'desanimándose' em espanhol corresponde ao gerúndio do verbo reflexivo 'desanimarse'. Ela descreve o processo contínuo de perder o ânimo, a coragem ou a esperança. É uma construção verbal muito comum e essencial para expressar essa ideia em espanhol, indicando que a ação de desanimar está ocorrendo no momento ou em um período específico.

Conjugação verbal

Presenteme desanimo, te desanimas, se desanima, nos desanimamos, os desanimáis, se desaniman
Pretéritome desanimé, te desanimaste, se desanimó, nos desanimamos, os desanimasteis, se desanimaron
Particípiodesanimado(a)
desanimando-se

EN: getting discouraged · ES: desanimándose

PalavrasConectando idiomas e culturas