Palavras
Traduzir de:

desanimem

InglêsInglês

discourage(verb)

Flexões

discouragediscouragesdiscourageddiscouraging
Exemplos de uso
"Don't let them get discouraged by the initial setbacks."→ "Não os deixe desanimarem com os contratempos iniciais."
"Don't let setbacks discourage you; learn from them and keep moving forward."→ "Não deixe que os contratempos o desanimem; aprenda com eles e siga em frente."(Conselho motivacional)Conselho Motivacional
"The team refused to be discouraged by the early loss and fought back."→ "A equipe se recusou a ser desanimada pela derrota inicial e lutou."(Sports context)Sports Context

Palavras facilmente confundidas

disheartendemoralizedissuade

Notas: A forma 'desanimem' corresponde a 'discourage' no imperativo ou subjuntivo para 'eles/elas/vocês'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dishearten·demoralize

dishearten: Perder o ânimo, a coragem ou o entusiasmo.demoralize: To cause someone to lose spirit or confidence.

Antônimos

encourage·inspire

Regência e colocações

discourage someone from doing something

His parents tried to discourage him from pursuing a career in music.

Tentar dissuadir alguém de fazer algo.

be discouraged by

She was discouraged by the lack of progress.

Indicates the cause of discouragement.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'discourage' traduz-se frequentemente como 'desanimar' em português do Brasil. Refere-se à ação de fazer alguém perder a coragem, a confiança ou o entusiasmo. É um conceito comum em contextos de superação e motivação.

Conjugação verbal

Infinitivoto discourage
Presentediscourage(s)
Passadodiscouraged
Particípiodiscouraged
Gerúndiodiscouraging

EspanholEspanhol

desanimen(verbo)

Flexões

desanimar
Exemplos de uso
"No se desanimen por los primeros obstáculos."→ "Não desanimem com os primeiros obstáculos."(Equivalente direto em espanhol para a forma verbal em português.)
"No se desanimen por los obstáculos, ya que son parte del aprendizaje."→ "Não se desanimem pelos obstáculos, pois são parte do aprendizado."(Conselho motivacional)Conselho Motivacional
"Incluso ante las dificultades, es importante no desanimarse."→ "Mesmo diante das dificuldades, é importante não se desanimar."(Ánimo grupal)Ánimo Grupal

Palavras facilmente confundidas

desalientendescorazonendesalentar

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo do verbo 'desanimar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desalienten·descorazonen

desalienten: Perder o ânimo, a coragem ou o entusiasmo.descorazonen: Hacer perder el coraje o el ánimo.

Antônimos

animen·alienten

Regência e colocações

desanimarse de

No te desanimes de tus propósitos.

Indica a renúncia a algo.

desanimarse con

Se desanimó con la noticia.

Indica la causa de la pérdida de ánimo.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desanimar' corresponde ao português 'desanimar'. A forma 'desanimen' é a conjugação verbal para a terceira pessoa do plural (eles/elas/vocês) no presente do subjuntivo ou imperativo. É usada para expressar um desejo ou uma ordem para que um grupo não perca o ânimo ou a motivação.

Conjugação verbal

Presentedesanime, desanimes, desanime, desanimemos, desaniméis, desanimen
Pretéritodesanimé, desanimaste, desanimó, desanimamos, desanimasteis, desanimaron
Particípiodesanimado
desanimem

EN: discourage · ES: desanimen

PalavrasConectando idiomas e culturas