Palavras
Traduzir de:

desanviar

InglêsInglês

resend(verbo)

Flexões

resendsresendingresent
Exemplos de uso
"The sender had to resend the package after realizing the address error."→ "O remetente teve que desanviar o pacote após perceber o erro no endereço."
"The sender had to resend the package because the address was incorrect."(Situação em que um envio precisa ser revertido ou corrigido.)Correção de envio
"Please resend this email to the finance department."(Instrução para reenviar uma comunicação eletrônica.)Reenvio de e-mail

Palavras facilmente confundidas

send againforwardreturn

Notas: A tradução mais comum para 'desanviar' no sentido de enviar de volta ou para outro destino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forward again·send back

forward again: Usado quando o destino muda, mas o envio original não é necessariamente anulado.send back: Implica o retorno do item ao remetente original.

Antônimos

send·receive

Regência e colocações

resend something

I need to resend the letter I mailed yesterday.

O objeto direto é o que foi enviado.

resend something to [someone/place]

The system resent the report to the wrong recipient.

Indica o novo destino ou a quem se destina o reenvio.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desanviar' é menos comum no uso cotidiano do que seus equivalentes em inglês ('resend') ou espanhol ('reenviar'). Geralmente, prefere-se 'enviar de volta', 'reencaminhar' ou 'corrigir o envio'. Seu uso pode soar um pouco formal ou técnico, especialmente em contextos informais. A ideia central é a anulação ou modificação de um envio já efetuado.

Conjugação verbal

Infinitivoto resend
Presenteresend(s)
Passadoresent
Particípioresent
Gerúndioresending

EspanholEspanhol

reenviar(verbo)

Flexões

reenvíareenviandoreenvió
Exemplos de uso
"El remitente tuvo que reenviar el paquete al darse cuenta del error en la dirección."→ "O remetente teve que desanviar o pacote após perceber o erro no endereço."(Usado para indicar o ato de enviar algo de volta ou para um novo destino.)
"El remitente tuvo que reenviar el paquete porque la dirección era incorrecta."→ "O remetente precisou desanviar a encomenda porque o endereço estava incorreto."(Situação em que um envio precisa ser revertido ou corrigido.)Correção de envio
"Por favor, reenvíe este correo electrónico al departamento de finanzas."→ "Por favor, desanvie este e-mail para o departamento financeiro."(Instrução para reenviar uma comunicação eletrônica.)Reenvio de e-mail

Palavras facilmente confundidas

enviar de vueltareexpedirremitir

Notas: Termo mais adequado para 'desanviar' no contexto de reenvio ou devolução.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

volver a enviar·reexpedir

volver a enviar: Usado quando o destino muda, mas o envio original não é necessariamente anulado.reexpedir: Implica o retorno do item ao remetente original.

Antônimos

enviar·recibir

Regência e colocações

reenviar algo

Necesito reenviar la carta que envié ayer.

O objeto direto é o que foi enviado.

reenviar algo a [alguien/lugar]

El sistema reenvió el informe al destinatario equivocado.

Indica o novo destino ou a quem se destina o reenvio.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desanviar' é menos comum no uso cotidiano do que seus equivalentes em inglês ('resend') ou espanhol ('reenviar'). Geralmente, prefere-se 'enviar de volta', 'reencaminhar' ou 'corrigir o envio'. Seu uso pode soar um pouco formal ou técnico, especialmente em contextos informais. A ideia central é a anulação ou modificação de um envio já efetuado.

Conjugação verbal

Presentereenvío, reenvíes, reenvía, reenviamos, reenviáis, reenvían
Pretéritoreenvié, reenviaste, reenvió, reenviamos, reenviasteis, reenviaron
Particípioreenviado
desanviar

EN: resend · ES: reenviar

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências