Palavras
Traduzir de:

desapaixonaram

InglêsInglês

fell out of love(verbo)

Flexões

desapaixonaram
Exemplos de uso
"They fell out of love and decided to separate."→ "Eles se desapaixonaram e decidiram se separar."
"They fell out of love after years together."→ "Eles se desapaixonaram depois de anos juntos."(Situação comum em relacionamentos de longa duração.)Fell out of love
"The couple gradually fell out of love, without fights."→ "O casal se desapaixonou gradualmente, sem brigas."(Describes the end of a relationship without conflict.)Fell out of love

Palavras facilmente confundidas

grew apartcooled offstopped loving

Notas: A tradução literal seria 'un-fell in love', mas 'fell out of love' é a expressão idiomática correta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grew apart·cooled off

grew apart: Tradução direta e mais comum.cooled off: Suggests a decrease in romantic intensity or enthusiasm.

Antônimos

fell in love

Regência e colocações

fall out of love with someone/something

They fell out of love with the project.

Requer a preposição 'with' para especificar o objeto da afeição perdida.

make someone fall out of love

The routine made the couple fall out of love.

Used when an external factor causes the loss of love.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fell out of love' em inglês descreve o fim dos sentimentos românticos por alguém. Implica um processo, muitas vezes gradual, onde a paixão ou o afeto profundo inicial diminui. O tempo passado 'fell' indica uma ação concluída no passado, correspondendo ao 'desapaixonaram' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall out of love
Presentefall out of love
Passadofell out of love
Particípiofallen out of love
Gerúndiofalling out of love

EspanholEspanhol

se desenamoraron(verbo)

Flexões

desapaixonaram
Exemplos de uso
"Ellos se desenamoraron y tomaron caminos distintos."→ "Eles se desapaixonaram e seguiram caminhos diferentes."(Indica o fim do sentimento amoroso entre duas pessoas.)
"Ellos se desenamoraron después de años juntos."→ "Eles se desapaixonaram depois de anos juntos."(Situação comum em relacionamentos de longa duração.)Se desenamoraron
"La pareja se desenamoró gradualmente, sin peleas."→ "O casal se desapaixonou gradualmente, sem brigas."(Describe el fin de una relación sin conflicto.)Se desenamoraron

Palavras facilmente confundidas

se enfriarondejaron de querersese desilusionaron

Notas: É a forma mais comum e direta para expressar a perda de amor romântico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se enfriaron·dejaron de quererse

se enfriaron: Tradução direta e mais comum.dejaron de quererse: Sugiere la pérdida del cariño mutuo.

Antônimos

se enamoraron

Regência e colocações

desenamorarse de alguien/algo

Se desenamoraron del proyecto.

Uso reflexivo com a preposição 'de'.

hacer que alguien se desenamore

La rutina hizo que la pareja se desenamorara.

Se usa cuando un factor externo causa la pérdida del amor.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desenamorar' em espanhol descreve o processo de perder o sentimento de amor ou paixão romântica por alguém. É o antônimo de 'enamorar-se'. A forma 'se desenamoraron' refere-se especificamente à ação concluída por um grupo de pessoas (terceira pessoa do plural) no passado.

Conjugação verbal

Presenteme desenamoro, te desenamoras, se desenamora, nos desenamoramos, os desenamoran
Pretéritome desenamoré, te desenamoraste, se desenamoró, nos desenamoramos, os desenamoraron
Particípiodesenamorado
desapaixonaram

EN: fell out of love · ES: se desenamoraron

PalavrasConectando idiomas e culturas