Palavras
Traduzir de:

desapaixonaram-se

InglêsInglês

fell out of love(verb phrase)

Flexões

fall out of lovefalls out of lovefalling out of lovefell out of lovefallen out of love
Exemplos de uso
"They fell out of love with each other after a few years."→ "Eles se desapaixonaram um do outro depois de alguns anos."
"After years of marriage, they realized they had simply fallen out of love."→ "Eles se desapaixonaram e decidiram se divorciar."(Motivo para separação legal.)Divórcio
"She fell out of love with him because he never supported her dreams."→ "Ele percebeu que havia se desapaixonado de sua parceira de longa data."(Constatação de mudança em sentimentos românticos.)Relacionamentos Duradouros

Palavras facilmente confundidas

grew apartcooled offlost interestbecame indifferent

Notas: A forma 'fell out of love' corresponde a 'desapaixonaram-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grew apart·cooled off·lost affection

grew apart: Termo principal para perda de paixão romântica.cooled off: Indica diminuição da intensidade afetiva.lost affection: A more general term for the cessation of fondness.

Antônimos

fell in love·remained in love·became infatuated

Regência e colocações

fall out of love with someone/something

He fell out of love with the idea of being a musician.

A preposição 'with' é essencial para indicar a pessoa ou coisa da qual se deixou de gostar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fell out of love' é uma forma idiomática comum em inglês para descrever o fim de um relacionamento amoroso devido à perda de sentimentos românticos intensos. Ela sugere um processo, muitas vezes gradual, de distanciamento emocional e diminuição do encanto. É frequentemente usada para explicar o fim de um casamento ou namoro de longa duração, onde a paixão inicial deu lugar a uma relação mais platônica ou simplesmente ao fim do vínculo afetivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall out of love
Presentefall out of love / falls out of love
Passadofell out of love
Particípiofallen out of love
Gerúndiofalling out of love

EspanholEspanhol

se desenamoraron(verb phrase)

Flexões

desenamorarse
Exemplos de uso
"Ellos se desenamoraron después de unos años."→ "Eles se desapaixonaram depois de alguns anos."(Expressão comum para indicar o fim do amor romântico.)
"Se desenamoraron después de descubrir que tenían intereses muy diferentes."→ "Os namorados se desapaixonaram e terminaram o relacionamento."(Fim de um namoro.)Fim de Namoro
"Él se desenamoró de la idea de vivir en la ciudad."→ "Com o tempo, ele se desapaixonou de seu trabalho idealizado."(Perda de paixão por uma atividade.)Perda de Paixão

Palavras facilmente confundidas

dejaron de querersese enfriaronperdieron la ilusión

Notas: 'Se desenamoraron' é a tradução direta de 'desapaixonaram-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejaron de quererse·se enfriaron

dejaron de quererse: Equivalente direto em português do Brasil.se enfriaron: Enfatiza a perda da admiração ou fascínio.

Antônimos

se enamoraron·se ilusionaron

Regência e colocações

desenamorarse de alguien/algo

Se desenamoró de su trabajo al darse cuenta de que no era lo que esperaba.

A preposição 'de' é usada para indicar o objeto do sentimento perdido.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal 'desenamorarse' em espanhol descreve o ato de deixar de sentir amor ou paixão por alguém. É o equivalente direto do português 'desapaixonar-se' e do inglês 'fall out of love'. A conjugação pronominal ('se desenamoraron') é intrínseca ao verbo, indicando que a ação recai sobre o próprio sujeito. Pode ser usado tanto para relacionamentos românticos quanto para a perda de entusiasmo por outras coisas, como um hobby ou uma causa.

Conjugação verbal

Presenteme desenamoro, te desenamoras, se desenamora, nos desenamoramos, os desenamoran
Pretéritome desenamoré, te desenamoraste, se desenamoró, nos desenamoramos, os desenamoraron
Particípiodesenamorado(a)(s)
desapaixonaram-se

EN: fell out of love · ES: se desenamoraron

PalavrasConectando idiomas e culturas