Palavras
Traduzir de:

desapeguei

InglêsInglês

I let go(verb phrase)

Flexões

let golets goletting go
Exemplos de uso
"I let go of that old object I had kept for years."→ "Eu me desapeguei daquele objeto antigo que guardava há anos."
"I finally let go of my resentment."→ "Eu desapeguei da ideia de que as coisas seriam fáceis."(Nota sobre o uso de 'let go' para indicar o abandono de expectativas ou crenças.)Desapego de Ideias
"After the breakup, I needed time to let go."→ "Após o término, precisei de tempo para desapegar."(Indicates the process of moving on from a past relationship.)Moving On After a Breakup
"The teacher told the students to let go of their fears."→ "A professora disse aos alunos para desapegarem de seus medos."(Encouraging the release of anxieties or worries.)Let go | Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

I let downI gave upI released

Notas: A tradução 'I let go' abrange o sentido de desapego emocional e material.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

released·detached·moved on

released: Sinônimo em inglês que se traduz como 'desligado' ou 'desapegado'.detached: Suggests a loss of emotional connection or interest.moved on: Implies progressing past a situation or relationship.

Antônimos

clung to·attached to·held onto

Regência e colocações

let go of something/someone

He finally let go of his past mistakes.

Regência comum em inglês, indicando o objeto do desapego.

let go

Don't worry, just let go.

Used intransitively to mean relax or stop trying to control things.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I let go' em inglês, quando traduzida para o português como 'desapeguei', foca na ação de liberar algo ou alguém. O contexto em inglês pode abranger desde o fim de um relacionamento até o abandono de um hábito ou de uma posse material. A nuance principal é a cessação de um vínculo ou controle.

Conjugação verbal

Infinitivoto let go
PresenteI let go
PassadoI let go
Particípiolet go
Gerúndioletting go

EspanholEspanhol

me desprendí(verb phrase)

Flexões

desprendersedesprendodesprendes
Exemplos de uso
"Me desprendí de aquel objeto antiguo que guardaba desde hace años."→ "Eu me desapeguei daquele objeto antigo que guardava há anos."(Indica a ação de se livrar de algo ou de um sentimento.)
"Me desprendí de mis viejos hábitos para empezar de nuevo."→ "Eu me desapeguei das coisas materiais que acumulava."(Nota em português sobre o uso de 'desprender-se' para indicar a liberação de bens materiais.)Desapego Material em Espanhol
"Después de la discusión, me desprendí de la necesidad de tener la razón."→ "Depois da discussão, me desapeguei da necessidade de ter razão."(Se refiere a la renuncia a una actitud o deseo.)Renuncia a la Razón
"El artista se desprendió de las influencias académicas para crear su propio estilo."→ "O artista se desapegou das influências acadêmicas para criar seu próprio estilo."(Describe la separación de elementos que limitaban la creatividad.)Desprenderse - WordReference

Palavras facilmente confundidas

me desapeguéme soltéme liberé

Notas: 'Me desprendí' é a tradução mais próxima para o contexto de desapego emocional e material.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

solté·me liberé·me deshice de

solté: Sinônimo em espanhol que se traduz como 'soltei', indicando o ato de deixar ir.me liberé: Enfatiza la sensación de libertad tras el desapego.me deshice de: Se refiere a eliminar o desechar algo, especialmente posesiones.

Antônimos

me aferré a·me apegué a·me vinculé a

Regência e colocações

desprenderse de algo/alguien

Es difícil desprenderse de los recuerdos.

Regência comum em espanhol, indicando o objeto do desapego.

desprender algo

La madera desprende un olor agradable al quemarse.

En este uso, significa emitir o liberar, sin connotación de desapego personal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'me desprendí' em espanhol, ao ser traduzida para o português como 'desapeguei', foca na ação de se livrar de algo ou alguém, seja material, emocional ou psicologicamente. O contexto em português brasileiro para essa tradução ressalta a ideia de libertação e de seguir em frente, muitas vezes associada a um processo de crescimento pessoal.

Conjugação verbal

Presenteyo me desprendo, tú te desprendes, él/ella se desprende, nosotros nos desprendemos, vosotros os desprendéis, ellos/ellas se desprenden
Pretéritoyo me desprendí, tú te desprendiste, él/ella se desprendió, nosotros nos desprendimos, vosotros os desprendisteis, ellos/ellas se desprendieron
Particípiodesprendido
desapeguei

EN: I let go · ES: me desprendí

PalavrasConectando idiomas e culturas