Palavras
Traduzir de:

desaperrar

InglêsInglês

loosen(verb)

Flexões

loosensloosenedloosening
Exemplos de uso
"He loosens the knot on the rope with difficulty."→ "Ele desaperrar o nó da corda com dificuldade."
"I need to loosen the screw that got stuck."→ "Preciso desaperrar o parafuso que emperrou."(Situação mecânica.)Loosen a screw
"The government seeks to resolve the economic crisis."→ "O governo busca desaperrar a economia da crise."(Uso figurado em contexto econômico.)Resolve the crisis

Palavras facilmente confundidas

tightenfastenreleaseundo

Notas: Pode também significar 'resolve' ou 'unstick' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loosen·unscrew·untighten

loosen: Libertar algo que estava preso ou apertado.unscrew: Remover um impedimento, fazer algo funcionar novamente.untighten: Resolver uma situação complicada ou confusa.

Antônimos

tighten·fasten

Regência e colocações

loosen something

Please loosen the belt a little.

Transitivo direto.

loosen up

The negotiations are starting to loosen up.

Pode ser usado com a preposição 'de' para indicar o que está sendo solto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desaperrar' é usado tanto em seu sentido literal, para objetos mecânicos ou físicos que estão presos, quanto em um sentido figurado, para resolver problemas ou situações difíceis. É um termo comum no vocabulário brasileiro, especialmente em contextos informais ou técnicos.

Conjugação verbal

Infinitivoto loosen
Presenteloosen, loosens
Passadoloosened
Particípioloosened
Gerúndioloosening

EspanholEspanhol

soltar(verbo)

Flexões

sueltasoltósoltando
Exemplos de uso
"Él desaperrar el nudo de la cuerda con dificultad."→ "Ele desaperrar o nó da corda com dificuldade."(Usado para indicar a liberação de algo que estava preso ou apertado.)
"Necesito soltar el tornillo que se atascó."→ "Preciso desaperrar o parafuso que emperrou."(Situação mecânica.)Soltar um parafuso
"El gobierno busca resolver la crisis económica."→ "O governo busca desaperrar a economia da crise."(Uso figurado em contexto econômico.)Resolver a crise

Palavras facilmente confundidas

atarapretarsujetarrestringir

Notas: Também pode ser traduzido como 'desatascar' ou 'resolver' em contextos figurados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soltar·desatorar·desatascar

soltar: Libertar algo que estava preso ou apertado.desatorar: Remover um impedimento, fazer algo funcionar novamente.desatascar: Resolver uma situação complicada ou confusa.

Antônimos

apretar·atascar

Regência e colocações

soltar algo

Hay que soltar las cuerdas para que el barco avance.

Transitivo direto.

soltarse de algo

El perro se soltó de la correa.

Pode ser usado com a preposição 'de' para indicar o que está sendo solto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desaperrar' é usado tanto em seu sentido literal, para objetos mecânicos ou físicos que estão presos, quanto em um sentido figurado, para resolver problemas ou situações difíceis. É um termo comum no vocabulário brasileiro, especialmente em contextos informais ou técnicos.

Conjugação verbal

Presentesuelto, sueltas, suelta, soltamos, soltáis, sueltan
Pretéritosolté, soltaste, soltó, soltamos, soltasteis, soltaron
Particípiosuelto
desaperrar

EN: loosen · ES: soltar

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências