Palavras
Traduzir de:

desapimentou

InglêsInglês

unspiced(adjetivo)

Flexões

unspiced
Exemplos de uso
"He unspiced the sauce before serving."→ "Ele desapimentou o molho antes de servir."
"The dish was unspiced, making it suitable for sensitive palates."→ "O prato era desapimentado (sem tempero picante), tornando-o adequado para paladares sensíveis."(Descrição de um alimento sem adição de pimenta ou condimentos picantes.)Uso de 'unspiced' em descrições de comida
"His presentation was rather unspiced, lacking any engaging elements."→ "Sua apresentação foi bastante sem graça/desapimentada, faltando elementos envolventes."(Figurative use, meaning lacking excitement or interest.)Figurative meaning of 'unspiced'

Palavras facilmente confundidas

unspoileduninspiredunsparing

Notas: A forma verbal 'desapimentou' se traduziria como 'unspiced' (adjetivo) ou 'he/she/it unspiced' (verbo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mild·bland·plain

mild: Sem sabor forte ou picante.bland: Sem tempero ou sabor pronunciado.plain: Simple, without additions.

Antônimos

spiced·hot·flavorful

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'unspiced' refere-se primariamente a alimentos que não contêm especiarias picantes. Em inglês, a ausência de tempero pode ser descrita como 'mild' ou 'bland', enquanto 'spiced' ou 'hot' indicam a presença de picância.

EspanholEspanhol

despicó(verbo)

Flexões

despicó
Exemplos de uso
"Él despicó la salsa antes de servir."→ "Ele desapimentou o molho antes de servir."(Indica a ação de retirar o picante.)
"El chef despicó la salsa para que los niños pudieran comerla."→ "O chef desapimentou o molho para que as crianças pudessem comê-lo."(Ação de reduzir a intensidade de algo, neste caso, o picante de um molho.)Uso de 'despicó' em contexto culinário
"Suavizó el discurso para no ofender a los invitados."→ "Ele suavizou/desapimentou o discurso para não ofender os convidados."(Sentido figurado: tornar algo menos agressivo ou intenso.)Uso figurado de 'suavizar'

Palavras facilmente confundidas

despicódespachódesvistió

Notas: A forma verbal 'desapimentou' corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'desapimentar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizó·atenuó

suavizó: Tornou menos forte ou intenso.atenuó: Diminuiu a intensidade ou a força.

Antônimos

picó·intensificó

Regência e colocações

despicar algo

El cocinero despica la guindilla.

O verbo rege o objeto direto.

suavizar algo

Intentó suavizar la crítica.

Verbo comum para o sentido figurado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'despicar' (e sua forma conjugada 'despicó') é usado tanto no sentido literal de remover o picante de um alimento quanto no sentido figurado de tornar algo menos agressivo, intenso ou excitante. Em português, 'desapimentar' é o equivalente mais próximo, e 'suavizar' ou 'atenuar' podem ser usados no sentido figurado.

Conjugação verbal

Presentedespico, despicas, despica, despicamos, despicáis, despican
Pretéritodespiqué, despicaste, despicó, despicamos, despicasteis, despicaron
Particípiodespicado
desapimentou

EN: unspiced · ES: despicó

PalavrasConectando idiomas e culturas