Palavras
Traduzir de:

desapreço

InglêsInglês

disregard(noun)
Exemplos de uso
"His disregard for the rules led to his dismissal."→ "Seu desapreço pelas regras levou à sua demissão."
"Please disregard this message if you have already responded."→ "He decided to disregard the warnings."(Uso como verbo, indicando a ação de não dar atenção.)Desconsiderar advertências
"His disregard for the rules was evident to everyone."→ "His disregard for the rules was notorious."(Uso como substantivo, indicando a falta de valor ou atenção.)Desapreço pelas regras
"We must not disregard the potential consequences of our actions."→ "Não devemos desconsiderar as potenciais consequências das nossas ações."(Emphasizes the importance of paying attention to something.)Disregard potential consequences

Palavras facilmente confundidas

contemptneglectindifferencedisdainignorance

Notas: A acepção de 'falta de compreensão' pode ser traduzida como 'lack of understanding' ou 'unfamiliarity'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignore·neglect·overlook

ignore: Verbo que se aproxima do sentido de não levar em conta.neglect: Ação de não dar atenção ou conhecimento.overlook: Sentimento mais forte de falta de valor.

Antônimos

heed·consider·respect

Regência e colocações

disregard (verb) + object

You can disregard the previous email.

O verbo 'disregard' é frequentemente seguido pela preposição 'for'.

disregard (noun) for + noun

His disregard for the law is appalling.

O substantivo 'disregard' também usa a preposição 'for'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'disregard' abrange tanto o verbo quanto o substantivo, e pode ser traduzida para o português como 'desapreço' (substantivo) ou 'desconsiderar'/'ignorar' (verbo). O sentido de 'falta de apreensão ou compreensão' é menos comum para 'disregard' e pode ser melhor expresso por 'ignorance' ou 'lack of understanding'. A tradução para 'desapreço' é adequada quando se quer enfatizar a falta de valorização ou estima.

Conjugação verbal

Infinitivoto disregard
Presentedisregard, disregards
Passadodisregarded
Particípiodisregarded
Gerúndiodisregarding

EspanholEspanhol

desprecio(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Su desprecio por el arte era evidente."→ "O desapreço dele pela arte era evidente."(Significa falta de apreço, consideração ou valor.)
"Su desprecio por las reglas era evidente."→ "His contempt for art was evident."(Indica a falta de valor ou estima.)Desapreço pela arte
"Hubo un claro desprecio por parte de la gerencia."→ "There was clear contempt from management."(Refere-se à desconsideração ou falta de atenção.)Desapreço da gerência
"El desprecio por la vida humana es inaceptable."→ "The disregard for human life is unacceptable."(Enfatiza la falta de valor o estima.)Desprecio por la vida humana

Palavras facilmente confundidas

desdénmenosprecioindiferenciadesconsideraciónaversión

Notas: A acepção de 'falta de compreensão' pode ser traduzida como 'desconocimiento' ou 'falta de comprensión'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desdén·menosprecio·indiferencia

desdén: Sentimento de inferioridade em relação a algo ou alguém.menosprecio: Atitude de indiferença altiva.indiferencia: Falta de interesse ou de reação.

Antônimos

aprecio·estima·consideración

Regência e colocações

desprecio por

El desprecio por las normas básicas causó problemas.

Indica o objeto do desprecio.

desprecio hacia

Mostró un gran desprecio hacia sus compañeros.

Similar a 'por', indica a direção do desprecio.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'desprecio' é um equivalente direto para 'desapreço' no sentido de falta de valor, estima ou consideração. Abrange tanto o sentimento quanto a atitude. A nuance de 'falta de apreensão ou compreensão' pode ser transmitida por 'desprecio' em alguns contextos, mas 'desconocimiento' ou 'falta de entendimiento' podem ser mais específicos.

desapreço

EN: disregard · ES: desprecio

PalavrasConectando idiomas e culturas