desapropriaria
Inglês
Flexões
would have dispossessedPalavras facilmente confundidas
would possesswould dispossess ofwould expropriateNotas: A tradução mais comum para 'desapropriar' no sentido de tomar posse de algo é 'dispossess', mas 'expropriate' também pode ser usado dependendo do contexto legal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would expropriate·would take away
would expropriate: Sinônimo em inglês, comumente usado em contextos legais.would take away: Expressão mais genérica em inglês para privar de posse.
Antônimos
would possess·would grant
Regência e colocações
dispossess someone of something
The state would dispossess the farmer of his lands.
Em português, a regência pode variar, mas 'desapropriar algo de alguém' é comum.
dispossess of property
He feared he would be dispossessed of his ancestral lands.
Indica a perda de bens ou direitos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would dispossess' em inglês corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português ('desapropriaria'). É usada para expressar ações hipotéticas, condicionais ou que eram prováveis no passado, mas não ocorreram. O verbo 'dispossess' refere-se especificamente a privar alguém de posse, propriedade ou direitos, muitas vezes de forma forçada ou legal. A nuance cultural reside na formalidade e na implicação de uma ação coercitiva ou legal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
habría desapropiadoPalavras facilmente confundidas
expropiaríadesapropiarapropiaríaNotas: O termo 'desapropiar' é usado em espanhol, mas 'expropiar' é mais comum em contextos legais formais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
expropiaría·se apoderaría de
expropiaría: Sinônimo em espanhol, comum em contextos legais.se apoderaría de: Expressão mais geral em espanhol para tomar posse.
Antônimos
devolvería·restituiría
Regência e colocações
desapropiar algo a alguien
El Estado desapropiaría las tierras del agricultor.
Em português, a regência pode variar, mas 'desapropriar algo de alguém' é comum.
desapropiar algo para algo
El ayuntamiento desapropiaría el terreno para la construcción de una escuela.
Indica a finalidade da desapropriação.
Contexto cultural e nuances
A forma 'desapropiaría' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português ('desapropriaria'). É usada para expressar ações hipotéticas, condicionais ou desejos. O verbo 'desapropiar' refere-se à ação de privar alguém de um bem ou direito, especialmente por autoridade pública, mediante indenização. A nuance está na condição ou incerteza da ação, comum em contextos legais e administrativos.
Conjugação verbal
EN: would dispossess · ES: desapropiaría