Palavras
Traduzir de:

desaquecerem

InglêsInglês

to cool down(verb)

Flexões

cool downcools downcooled downcooling down
Exemplos de uso
"They need to let the engines cool down before shutting them off."→ "Eles precisam desaquecerem os motores antes de desligá-los."
"The engine began to cool down after the race."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Motor desaquecendo
"The child's fever started to subside."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Febre desaquecendo
"It's important to let the computer cool down before storing it."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Deixar desaquecer

Palavras facilmente confundidas

to cool offto chill outto calm downto settle down

Notas: A forma 'cool down' é mais comum para objetos e processos, enquanto 'cool off' pode se referir a pessoas se acalmando.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to cool off·to cool·to abate

to cool off: Termo geral para reduzir a temperatura, frequentemente usado para pessoas ou objetos.to cool: Mais geral, pode significar tornar algo menos quente ou tornar-se menos quente.to abate: Usado para intensidade, como febre ou tempestades, implicando uma redução.

Antônimos

to heat up·to warm up

Regência e colocações

cool down + something/someone

The air conditioner will cool down the room quickly.

Uso transitivo, indica a ação de fazer algo perder calor.

cool down

Please let the engine cool down before checking it.

Uso intransitivo, indica que o sujeito perde calor por si mesmo.

cool down + from something

He needs to cool down from his anger.

Usado metaforicamente para estados emocionais.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to cool down' em inglês abrange tanto a redução física de temperatura quanto a diminuição de intensidade emocional ou de atividade. Em português do Brasil, 'desaquecer' é o equivalente mais próximo, usado em contextos semelhantes. A forma 'desaquecerem' (terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou infinitivo pessoal) em português corresponde a 'they cool down' ou 'for them to cool down' em inglês, dependendo da estrutura da frase.

Conjugação verbal

Infinitivoto cool down
Presentecool down / cools down
Passadocooled down
Particípiocooled down
Gerúndiocooling down

EspanholEspanhol

desenfriarse(verbo)

Flexões

desenfriarsedesenfriadesenfriarondesenfriando
Exemplos de uso
"Hay que dejar que los motores se desenfriaren antes de apagarlos."→ "É preciso desaquecerem os motores antes de desligá-los."(Indica a perda de calor.)
"The engine began to cool down after the race."→ "El motor empezó a enfriarse después de la carrera."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Motor desaquecendo
"The child's fever started to subside."→ "La fiebre del niño empezó a bajar."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Febre desaquecendo
"It's important to let the computer cool down before storing it."→ "Es importante dejar que el ordenador se enfríe antes de guardarlo."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Deixar desaquecer

Palavras facilmente confundidas

enfriarserefrescarseapaciguarsecalmarse

Notas: 'Desenfriarse' é o oposto de 'enfriarse' (esfriar), mas neste contexto, 'enfriarse' é mais comum para o processo de perder calor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfriarse·refrescarse·apaciguarse

enfriarse: Termo geral em inglês para reduzir a temperatura, usado para objetos e pessoas.refrescarse: Termo mais geral em inglês, pode significar tornar menos quente ou ficar menos quente.apaciguarse: Termo em inglês usado para intensidade (febre, tempestades), implicando redução.

Antônimos

calentarse·templarse

Regência e colocações

enfriarse

El motor necesita enfriarse después de un uso prolongado.

Uso intransitivo/reflexivo em espanhol, o sujeito perde calor por si mesmo.

enfriar + algo

El aire acondicionado enfriará la habitación rápidamente.

Uso transitivo em espanhol, indica a ação de fazer algo perder calor.

enfriarse de + algo

Se enfrió de su enfado.

Usado metaforicamente em espanhol para estados emocionais.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desenfriarse' (ou 'enfriarse') corresponde ao português 'desaquecer'. A forma 'desaquecerem' em português, sendo a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou infinitivo pessoal, pode ser traduzida para o espanhol como 'ellos se enfríen' ou 'para que ellos se enfríen', dependendo do contexto da frase.

Conjugação verbal

Infinitivoto cool down
Presentecool down / cools down
Passadocooled down
Particípiocooled down
Gerúndiocooling down
desaquecerem

EN: to cool down · ES: desenfriarse

PalavrasConectando idiomas e culturas