Palavras
Traduzir de:

desarriscar

InglêsInglês

stop risking(verb phrase)

Flexões

stops riskingstopped riskingstopping risking
Exemplos de uso
"He stops risking when he sees the danger."→ "Ele desarrisca quando percebe o perigo."
"Stop risking your health with such dangerous activities."→ "Pare de arriscar sua saúde com atividades tão perigosas."(Instrução para cessar a exposição a perigos que afetam a saúde.)Stop risking your health
"The company decided to stop risking its reputation on unproven ventures."→ "A empresa decidiu parar de arriscar sua reputação em empreendimentos não comprovados."(Refere-se à decisão de uma entidade de não expor seu bom nome ou imagem a projetos incertos.)Stop risking its reputation

Palavras facilmente confundidas

riskquitgive up

Notas: A tradução mais próxima para 'desarriscar' como ação de parar de se expor a riscos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cease to take risks·quit gambling

cease to take risks: Expressão sinônima em português, com o mesmo sentido de cessar o risco.quit gambling: Explicação mais detalhada do significado de 'stop risking'.

Antônimos

continue risking·take risks

Regência e colocações

stop risking + noun phrase

Stop risking your life on the roads.

Comum usar 'stop risking' seguido pelo que se está a arriscar (vida, dinheiro, reputação).

stop risking + gerund

She decided to stop risking losing all her savings.

Pode ser seguido por um gerúndio para indicar a ação que se deixa de arriscar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'stop risking' é uma locução verbal comum em inglês que significa cessar ou evitar a exposição a perigos, incertezas ou perdas potenciais. Pode ser aplicada a diversos contextos, como finanças, saúde, segurança ou reputação. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'desarriscar' (como forma conjugada) ou 'parar de arriscar' são equivalentes diretos. A forma 'desarrisca' em português corresponde a 'stops risking' (3ª pessoa do singular do presente) ou 'stop risking' (imperativo para 'tu').

Conjugação verbal

Infinitivoto stop risking
Presentestop risking / stops risking
Passadostopped risking
Particípiostopped risking
Gerúndiostopping risking

EspanholEspanhol

dejar de arriesgar(verb phrase)

Flexões

deja de arriesgardejó de arriesgardejando de arriesgar
Exemplos de uso
"Él deja de arriesgar cuando percibe el peligro inminente."→ "Ele desarrisca quando percebe o perigo iminente."(Expressão que denota a cessação da ação de arriscar.)
"Dejó de arriesgar su dinero en apuestas deportivas."→ "Ele parou de arriscar seu dinheiro em apostas esportivas."(Indica a cessação de investimentos ou apostas de alto risco.)Dejar de arriesgar su dinero
"Es hora de dejar de arriesgar la reputación de la empresa."→ "É hora de parar de arriscar a reputação da empresa."(Sugere que a imagem ou o prestígio da organização não devem ser expostos a situações incertas.)Dejar de arriesgar la reputación

Palavras facilmente confundidas

arriesgarrenunciarcesar

Notas: Refere-se à ação de parar de se expor a riscos ou perigos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesar de arriesgar·renunciar al riesgo

cesar de arriesgar: Sinônimo em português, com o mesmo sentido de cessar o risco.renunciar al riesgo: Outra forma sinônima em português, enfatizando a desistência.

Antônimos

seguir arriesgando·arriesgar

Regência e colocações

dejar de arriesgar + sustantivo

Dejó de arriesgar su patrimonio en inversiones dudosas.

Comum usar 'dejar de arriesgar' seguido pelo que se está a arriscar (dinheiro, reputação, etc.).

dejar de arriesgar + infinitivo

Es hora de dejar de arriesgarse a perder el tiempo.

Pode ser seguido por um infinitivo para indicar a ação que se deixa de arriscar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar de arriesgar' é uma locução verbal comum em espanhol que significa cessar ou evitar a exposição a perigos, incertezas ou perdas potenciais. Pode ser aplicada a diversos contextos, como finanças, saúde, segurança ou reputação. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'parar de arriscar' ou 'desarriscar' (como forma conjugada) são equivalentes diretos. A forma 'desarrisca' em português corresponde a 'stops risking' (3ª pessoa do singular do presente) ou 'stop risking' (imperativo para 'tu').

Conjugação verbal

Presentedejo de arriesgar, dejas de arriesgar, deja de arriesgar, dejamos de arriesgar, dejáis de arriesgar, dejan de arriesgar
Pretéritodejé de arriesgar, dejaste de arriesgar, dejó de arriesgar, dejamos de arriesgar, dejasteis de arriesgar, dejaron de arriesgar
Particípiodejado de arriesgar
desarriscar

EN: stop risking · ES: dejar de arriesgar

PalavrasConectando idiomas e culturas