Palavras
Traduzir de:

desarrumar-a-vida

InglêsInglês

mess up someone's life(expressão verbal)
Exemplos de uso
"His bad decisions really messed up his life."→ "As más decisões dele realmente desarrumaram a vida dele."
"He tried to mess up her life with gossip, but she wasn't fazed."(Descrição de uma tentativa de prejudicar a existência de alguém.)Desarrumar a vida
"Don't worry about messing up others' lives, focus on yours."(Um conselho para evitar causar problemas na vida alheia.)Evitar desarrumar a vida

Palavras facilmente confundidas

ruin someone's lifespoil someone's lifedisrupt someone's lifecomplicate someone's life

Notas: Expressão idiomática que capta bem o sentido de criar caos e problemas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ruin someone's life·spoil someone's life·disrupt someone's life

ruin someone's life: Sinônimo direto, com ênfase na destruição.spoil someone's life: Implica tornar a existência mais difícil, mas não necessariamente destruí-la.disrupt someone's life: Foca no dano ou desvantagem causada.

Antônimos

help someone's life·improve someone's life·organize someone's life

Regência e colocações

mess up [someone's] life

His gambling debts threatened to mess up his family's life.

A estrutura padrão envolve o verbo frasal 'mess up' seguido pelo objeto direto, que é a vida de alguém.

mess up [something]

Be careful not to mess up the experiment.

Uso mais geral para estragar ou cometer erros em relação a algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'mess up someone's life' em inglês é uma forma comum e direta de expressar a ideia de causar problemas significativos ou arruinar a existência de uma pessoa. O uso de 'mess up' sugere desordem, confusão e, frequentemente, um resultado negativo e indesejado. É uma frase comumente usada em contextos informais e pode variar em gravidade dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto mess up someone's life
PresenteI mess up your life, you mess up his life, he messes up her life, we mess up their life, they mess up my life
PassadoI messed up your life, you messed up his life, he messed up her life, we messed up their life, they messed up my life
Particípiomessed up
Gerúndiomessing up

EspanholEspanhol

arruinarle la vida a alguien(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Sus malas decisiones le arruinaron la vida."→ "As más decisões dele arruinaram a vida dele."(Indica que alguém causou danos graves ou destruiu a vida de outra pessoa.)
"Intentó arruinarle la vida con chismes, pero ella no se inmutó."→ "He tried to mess up her life with gossip, but she wasn't fazed."(Descrição de uma tentativa de prejudicar a existência de alguém.)Arruinar a vida de alguém
"No te preocupes por arruinarle la vida a los demás, enfócate en la tuya."→ "Don't worry about messing up others' lives, focus on yours."(Um conselho para evitar causar problemas na vida alheia.)Evitar arruinar vidas

Palavras facilmente confundidas

complicarle la vida a alguienfastidiarle la vida a alguienestropear la vida de alguienaguarle la fiesta a alguien

Notas: Expressão comum para descrever a ação de causar grandes problemas e dificuldades na vida de alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

complicarle la vida a alguien·fastidiarle la vida a alguien·estropear la vida de alguien

complicarle la vida a alguien: Expressão similar em português, com sentido de causar transtornos.fastidiarle la vida a alguien: Indica tornar a existência mais difícil, mas não necessariamente destruí-la.estropear la vida de alguien: Foca no dano ou desvantagem causada.

Antônimos

help someone's life·facilitate someone's life·improve someone's life

Regência e colocações

arruinarle la vida a [alguien]

Intentó arruinarle la vida a su ex pareja con difamaciones.

O verbo 'arruinar' é transitivo e requer o pronome de objeto indireto 'le' e a preposição 'a' antes do complemento que indica a pessoa afetada.

arruinar [algo]

No arruines la sorpresa.

Uso mais geral para estragar ou danificar algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'arruinarle la vida a alguien' em espanhol é uma forma forte e direta de descrever a ação de causar danos graves ou destruir a existência de uma pessoa. O uso do pronome 'le' e do complemento 'a alguien' especifica que o alvo do dano é um indivíduo. É uma frase comumente usada para descrever situações de grande impacto negativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto mess up someone's life
PresenteI mess up your life, you mess up his life, he messes up her life, we mess up their life, they mess up my life
PassadoI messed up your life, you messed up his life, he messed up her life, we messed up their life, they messed up my life
Particípiomessed up
Gerúndiomessing up
desarrumar-a-vida

EN: mess up someone's life · ES: arruinarle la vida a alguien

PalavrasConectando idiomas e culturas