desassinalar
Inglês
Flexões
unmarkedunmarkingPalavras facilmente confundidas
deselectclearremove markNotas: Principalmente usado para remover uma marcação física ou digital.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deselect·remove the mark·clear
deselect: Usado principalmente em interfaces gráficas para indicar a remoção de uma seleção.remove the mark: Expressão mais descritiva, enfatizando a ação de remover a marca.clear: Pode ser usado em alguns contextos para remover um 'check' ou uma seleção.
Antônimos
mark·select·check
Regência e colocações
unmark something
Unmark the box if you do not wish to subscribe.
Requer um objeto direto.
unmark something from something
You can unmark the task from the completed list.
Indica a origem ou o local de onde a marcação é removida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'unmark' em inglês é a tradução direta de 'desassinalar' (pt) e 'desmarcar' (es). É amplamente empregado em interfaces digitais e contextos onde itens podem ser marcados ou selecionados. A nuance é geralmente clara: remover uma marca ou indicação previamente colocada. Ao contrário de algumas línguas onde uma única palavra pode cobrir tanto marcar quanto desmarcar, o inglês tipicamente usa 'mark'/'select' para a ação positiva e 'unmark'/'deselect' para a negativa. O uso é consistente em diversas plataformas digitais e na comunicação geral.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desmarcadodesmarcandoPalavras facilmente confundidas
quitar la marcaborrardeseleccionarNotas: Tradução direta para a ação de remover uma marca.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deselect·remove the mark·clear
deselect: Usado principalmente em interfaces gráficas para indicar a remoção de uma seleção.remove the mark: Expressão mais descritiva, enfatizando a ação de remover a marca.clear: Implica eliminar a marca de forma definitiva.
Antônimos
mark·select·check
Regência e colocações
unmark something
Unmark the box if you do not wish to subscribe.
O verbo é transitivo direto.
unmark something from something
You can unmark the task from the completed list.
Pode ser usado com a preposição 'de' para indicar a origem ou o local de onde a marcação é removida.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'desmarcar' em espanhol é o equivalente direto de 'desassinalar' (pt) e 'unmark' (en). É comumente utilizado em contextos digitais e de interface de usuário para indicar a ação de remover uma marca ou seleção previamente feita. Semelhante ao inglês, o termo é bastante direto e seu uso é consistente. A RAE define 'desmarcar' como 'quitar la marca que se ha puesto a algo'. A escolha entre 'desmarcar', 'quitar la marca' ou 'deseleccionar' pode depender do contexto específico, mas 'desmarcar' é o termo mais geral e amplamente compreendido.
Conjugação verbal
EN: unmark · ES: desmarcar