desassociaria
Inglês
Flexões
disassociatesdisassociateddisassociatingPalavras facilmente confundidas
dissociatedisconnectseparateNotas: A forma 'disassociate' é mais comum no inglês americano, enquanto 'dissociate' é mais comum no inglês britânico, mas ambos são compreendidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
separate·disconnect·unlink
separate: Enfatiza a quebra de um vínculo ou acordo.disconnect: Indica a ação de colocar algo ou alguém à parte.unlink: Sugere a interrupção de uma conexão ou relação.
Antônimos
associate·connect·link
Regência e colocações
disassociate something from something
It is necessary to disassociate the company's image from unethical practices.
Uso comum com a preposição 'from'.
disassociate someone from something
The judge disassociated the defendant from the main crime but kept him as an accomplice.
Aplicável em contextos legais ou de responsabilidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'disassociate' em inglês corresponde a 'desassociar' em português. A forma condicional 'would disassociate' é a tradução mais próxima de 'desassociaria', indicando uma ação hipotética ou futura dependente de condições. O termo é amplamente utilizado em contextos técnicos, financeiros e psicológicos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desasociadesasociódesasociaráPalavras facilmente confundidas
desvincularseparardesconectarNotas: Ambas as formas, 'desasociar' e 'disociar', são usadas, com 'desasociar' sendo mais próxima do português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
separar·desconectar·desvincular
separar: Enfatiza a quebra de um vínculo ou acordo.desconectar: Indica a ação de colocar algo ou alguém à parte.desvincular: Sugere a interrupção de uma conexão ou relação.
Antônimos
asociar·conectar·vincular
Regência e colocações
desasociar algo de algo
Es necesario desasociar la imagen de la empresa de prácticas poco éticas.
Uso comum com a preposição 'de'.
desasociar a alguien de algo
El juez desasoció al acusado del crimen principal, pero lo mantuvo como cómplice.
Aplicável em contextos legais ou de responsabilidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desasociar' corresponde ao português 'desassociar'. A forma condicional 'desasociaría' (equivalente a 'desassociaria' em português) é usada para expressar hipóteses ou ações que dependeriam de certas condições. O termo é comum em contextos formais e técnicos.
Conjugação verbal
EN: disassociate · ES: desasociar