Palavras
Traduzir de:

desassossegarem

InglêsInglês

to disturb(verb)

Flexões

disturbdisturbsdisturbeddisturbing
Exemplos de uso
"The news began to disturb the population."→ "As notícias começaram a desassossegarem a população."
"The loud noise disturbed the neighbors."→ "A notícia o desassossegou profundamente."(Nota de registo em português: o verbo 'disturb' é usado aqui para indicar causar inquietação ou agitação.)Exemplo de uso de 'to disturb'
"Please do not disturb the sleeping baby."→ "Por favor, não desassossegue o bebé a dormir."(Nota de registo em português: 'disturb' aqui significa perturbar o descanso de alguém.)Exemplo de 'disturb' com bebé a dormir

Palavras facilmente confundidas

to botherto annoyto disrupt

Notas: Pode ser usado tanto para causar inquietação em alguém quanto para a própria pessoa se sentir inquieta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to unsettle·to agitate·to perturb

to unsettle: Tornar alguém inquieto ou ansioso.to agitate: Tornar alguém perturbado ou nervoso.to perturb: Causar ansiedade ou inquietação.

Antônimos

to calm·to reassure

Regência e colocações

disturb someone

The loud noise disturbed the neighbors.

O verbo é transitivo direto.

disturb something

Please do not disturb the files on the desk.

Usado frequentemente em avisos formais.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to disturb' abrange a ideia de perturbar a paz, a tranquilidade ou o estado normal de algo ou alguém. Pode referir-se a perturbações físicas, como um barulho alto, ou a perturbações emocionais ou mentais, como a ansiedade causada por más notícias. A tradução para português pode variar dependendo da nuance específica.

Conjugação verbal

Infinitivoto disturb
Presentedisturb(s)
Passadodisturbed
Particípiodisturbed
Gerúndiodisturbing

EspanholEspanhol

inquietar(verbo)

Flexões

inquietoinquietainquietaninquietando
Exemplos de uso
"Las noticias comenzaron a inquietar a la población."→ "As notícias começaram a desassossegarem a população."(Usado para expressar perturbação ou falta de tranquilidade.)
"La noticia lo inquietó profundamente."→ "A notícia o desassossegou profundamente."(O verbo 'inquietar' é usado aqui para indicar que algo causou desassossego ou perturbação.)Exemplo de uso de 'inquietar'
"No te inquietes por eso, todo saldrá bien."→ "Não se desassossegue com isso, tudo ficará bem."(Neste caso, o verbo é usado de forma reflexiva, indicando que a pessoa se sente intranquila.)Exemplo de uso reflexivo de 'inquietar'

Palavras facilmente confundidas

preocuparalterardesazonar

Notas: Refere-se a causar ou sentir falta de sossego ou paz.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

preocupar·alterar·desazonar

preocupar: Causar ou sentir inquietação ou desassossego.alterar: Causar perturbação ou intranquilidade.desazonar: Causar inquietação ou desassossego.

Antônimos

tranquilizar·apaciguar

Regência e colocações

inquietar a alguien

La falta de noticias lo inquietó.

Verbo transitivo direto.

inquietarse

Se inquietó al pensar en las consecuencias.

Verbo reflexivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'inquietar' descreve a ação de causar ou sentir intranquilidade, preocupação ou desassossego. É um termo que evoca um estado de agitação mental ou emocional, semelhante ao português 'desassossegar' ou ao inglês 'to disturb'. A sua aplicação pode variar desde uma leve preocupação até uma ansiedade mais pronunciada.

Conjugação verbal

Presenteinquieto, inquietas, inquieto
Pretéritoinquieté, inquietaste, inquietó
Particípioinquietado
desassossegarem

EN: to disturb · ES: inquietar

PalavrasConectando idiomas e culturas