desatas
Inglês
Flexões
untiesuntieduntyingPalavras facilmente confundidas
unfastenloosenreleaseunbindNotas: Principalmente para a acepção de desfazer amarras.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unfasten·loosen·release
unfasten: Tradução direta e mais comum.loosen: Sinônimo próximo, foca em desfazer amarras.release: Pode ser usado, mas é mais genérico que 'desatar'.
Antônimos
tie·fasten·bind
Regência e colocações
untie something
Untie the package.
Regência direta com objeto.
untie someone/something from something
Untie the dog from the leash.
Indica a separação de um vínculo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'untie' em inglês é a tradução mais direta para 'desatar'. A forma 'unties' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo, usada quando o sujeito é 'he', 'she', ou 'it'. O uso figurado é possível, mas menos frequente que em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desatasdesatédesatandoPalavras facilmente confundidas
deshacersoltarliberardesamarrarNotas: Principalmente para a acepção de desfazer amarras.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deshacer·soltar·liberar
deshacer: Tradução direta e mais comum.soltar: Sinônimo próximo, foca em desfazer amarras.liberar: Pode ser usado, mas é mais genérico que 'desatar'.
Antônimos
atar·amarrar·sostener
Regência e colocações
desatar algo
Desata el cordón del zapato.
Regência direta com objeto.
desatarse de algo
Se desató de sus ataduras.
Indica a separação de um vínculo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'desatar' em espanhol é a tradução mais direta para 'untie'. A forma 'desatas' é a segunda pessoa do singular do presente do indicativo ou imperativo. O uso figurado é comum.
Conjugação verbal
EN: untie · ES: desatar