Palavras
Traduzir de:

desatas

InglêsInglês

untie(verb)

Flexões

untiesuntieduntying
Exemplos de uso
"You untie the knots."→ "Vocês desatas os nós."
"He unties the knots in the rope."(Ação literal de desfazer amarras.)Desatar nós
"The mother unties the baby from the stroller."(Libertar alguém de uma restrição.)Desatar bebê
"Untie yourself from these worries!"→ "Free yourself from these worries!"(Sentido figurado de libertação mental.)Libertar-se de preocupações

Palavras facilmente confundidas

unfastenloosenreleaseunbind

Notas: Principalmente para a acepção de desfazer amarras.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unfasten·loosen·release

unfasten: Tradução direta e mais comum.loosen: Sinônimo próximo, foca em desfazer amarras.release: Pode ser usado, mas é mais genérico que 'desatar'.

Antônimos

tie·fasten·bind

Regência e colocações

untie something

Untie the package.

Regência direta com objeto.

untie someone/something from something

Untie the dog from the leash.

Indica a separação de um vínculo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'untie' em inglês é a tradução mais direta para 'desatar'. A forma 'unties' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo, usada quando o sujeito é 'he', 'she', ou 'it'. O uso figurado é possível, mas menos frequente que em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto untie
Presenteuntie / unties
Passadountied
Particípiountied
Gerúndiountying

EspanholEspanhol

desatar(verbo)

Flexões

desatasdesatédesatando
Exemplos de uso
"Vosotros desatáis los nudos."→ "Vocês desatas os nós."(Tradução direta para a ação de desfazer amarras.)
"Desatas los nudos de la cuerda."→ "He unties the knots in the rope."(Ação literal de desfazer amarras.)Desatar nós
"Desatas al caballo del poste."→ "The mother unties the baby from the stroller."(Libertar alguém de uma restrição.)Desatar bebê
"Te desatas de esa situación difícil."→ "Free yourself from these worries!"(Sentido figurado de libertação mental.)Libertar-se de preocupações

Palavras facilmente confundidas

deshacersoltarliberardesamarrar

Notas: Principalmente para a acepção de desfazer amarras.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deshacer·soltar·liberar

deshacer: Tradução direta e mais comum.soltar: Sinônimo próximo, foca em desfazer amarras.liberar: Pode ser usado, mas é mais genérico que 'desatar'.

Antônimos

atar·amarrar·sostener

Regência e colocações

desatar algo

Desata el cordón del zapato.

Regência direta com objeto.

desatarse de algo

Se desató de sus ataduras.

Indica a separação de um vínculo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desatar' em espanhol é a tradução mais direta para 'untie'. A forma 'desatas' é a segunda pessoa do singular do presente do indicativo ou imperativo. O uso figurado é comum.

Conjugação verbal

Presentedesato, desatas, desata, desatamos, desatáis, desatan
desatas

EN: untie · ES: desatar

PalavrasConectando idiomas e culturas