desavermelhar
Inglês
Flexões
reddenedreddeningPalavras facilmente confundidas
to fadeto discolorto blushNotas: The direct translation 'to redden' implies becoming red, which is the opposite of 'desavermelhar'. A more accurate descriptive translation would be 'to fade from red' or 'to lose its red color'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to flush·to glow
to flush: Tornar ou ficar vermelho.to glow: Ficar vermelho, geralmente por vergonha ou emoção.
Antônimos
to fade·to pale
Regência e colocações
to redden something
The heat reddened his skin.
O verbo é transitivo direto, indicando que algo é feito para ficar vermelho.
to redden
Her eyes reddened from crying.
O verbo pode ser usado na forma intransitiva, indicando que o sujeito se torna vermelho.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to redden' em inglês significa tornar-se ou fazer algo tornar-se vermelho. Ele contrasta com 'desavermelhar' em português, que significa o oposto: remover a cor vermelha. Portanto, 'to redden' é um antônimo conceitual de 'desavermelhar'. Em inglês, 'to fade' ou 'to discolor' seriam mais próximos do sentido de 'desavermelhar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desenrojeciódesenrojeciendoPalavras facilmente confundidas
descolorardesvanecerquitar el colorNotas: Similar to English, the direct translation 'enrojecer' means to become red. 'Desenrojecer' is a less common but more accurate term for losing redness. A descriptive phrase like 'perder el color rojo'
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descolorar·perder el color
descolorar: Perder ou remover a cor.perder el color: Perder a cor, especialmente pela ação do tempo ou da luz.
Antônimos
enrojecer·teñir
Regência e colocações
desenrojer algo
El lavado excesivo desenrojece la ropa roja.
O verbo é transitivo direto, indicando que algo perde sua cor vermelha.
desenrojecerse
La manzana expuesta al sol se desenrojece.
O verbo pode ser usado na forma pronominal, indicando que o sujeito perde sua própria cor vermelha.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'desenrojer' em espanhol é o equivalente direto de 'desavermelhar' em português, significando remover ou reduzir a cor vermelha. Ambos os termos são específicos para a perda do tom vermelho, contrastando com termos mais gerais como 'descolorir' ou 'desbotar'. O antônimo em ambos os idiomas é 'enrojecer'/'avermelhar'.
Conjugação verbal
EN: to redden · ES: desenrojecer