Palavras
Traduzir de:

desazarentar

InglêsInglês

to de-jinx(verbo)

Flexões

de-jinxedde-jinxing
Exemplos de uso
"We need to de-jinx this project after the initial setbacks."→ "Precisamos desazarentar este projeto após os reveses iniciais."
"The coach tried to de-jinx the team by changing their pre-game rituals."→ "desazarentar o time"(Exemplo de uso do verbo em inglês, com tradução para o português brasileiro.)To de-jinx
"After a series of unfortunate events, they performed a ceremony to de-jinx the house."→ "Após uma série de eventos infelizes, realizaram uma cerimônia para desazarentar a casa."(Example showing the verb applied to a place.)To de-jinx

Palavras facilmente confundidas

to jinxto break a spellto undoto remove

Notas: Não há um equivalente exato e amplamente usado; 'to de-jinx' é a aproximação mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to break a spell·to ward off bad luck

to break a spell: Remover um encantamento ou feitiço, similar a desazarentar.to ward off bad luck: To prevent misfortune or negative influences.

Antônimos

to jinx·to curse

Regência e colocações

de-jinx [someone/something]

He hoped the new strategy would de-jinx their season.

O verbo é transitivo direto em inglês.

de-jinx [a situation]

It's time to de-jinx this whole situation.

Can be used with abstract concepts like 'situation' or 'season'.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'to de-jinx' corresponde à ideia de remover ou anular um azar ou uma 'macumba' (no sentido figurado de má sorte). É usado para descrever a ação de livrar algo ou alguém de uma sequência de eventos negativos.

Conjugação verbal

Infinitivoto de-jinx
Presentede-jinx(es)
Passadode-jinxed
Particípiode-jinxed
Gerúndiode-jinxing

EspanholEspanhol

desechar la mala suerte(verbo)

Flexões

desechó la mala suertedesechando la mala suerte
Exemplos de uso
"Hay que desechar la mala suerte del equipo después de tantas derrotas."→ "É preciso desazarentar o time após tantas derrotas."(Expressão que descreve a ação de remover ou afastar a má sorte.)
"El entrenador intentó desechar la mala suerte del equipo cambiando sus rituales previos al partido."→ "desazarentar o time"(Exemplo de uso da expressão em espanhol, com tradução para o português brasileiro.)Desechar la mala suerte
"Después de una serie de eventos desafortunados, realizaron una ceremonia para desechar la mala suerte de la casa."→ "Após uma série de eventos infelizes, realizaram uma cerimônia para desazarentar a casa."(Ejemplo mostrando la aplicación de la frase a un lugar.)Desechar la mala suerte

Palavras facilmente confundidas

quitar el mal de ojoalejar la desgraciadeshacerse de la mala racha

Notas: Não há um verbo único e direto; usa-se uma expressão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quitar el mal de ojo·alejar la desgracia

quitar el mal de ojo: Remover a influência negativa atribuída ao 'mal de ojo'.alejar la desgracia: Mantener la desgracia o el infortunio a distancia.

Antônimos

echar la sal·maldecir

Regência e colocações

desechar la mala suerte [a alguien/algo]

Intentaron desechar la mala suerte del equipo.

A expressão é usada de forma transitiva em espanhol.

desechar la mala suerte [en una situación]

Es hora de desechar la mala suerte de esta situación.

Puede usarse con conceptos abstractos como 'situación' o 'racha'.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'desechar la mala suerte' corresponde à ideia de remover ou afastar o azar. É utilizada para descrever o ato de livrar algo ou alguém de uma fase de infortúnio, similar ao 'desazarentar' em português.

Conjugação verbal

Presentedesecha la mala suerte, desechas la mala suerte, desecha la mala suerte, desechamos la mala suerte, desecháis la mala suerte, desechan la mala suerte
Pretéritodeseché la mala suerte, desechaste la mala suerte, desechó la mala suerte, desechamos la mala suerte, desechasteis la mala suerte, desecharon la mala suerte
Particípiodesechada la mala suerte
desazarentar

EN: to de-jinx · ES: desechar la mala suerte

PalavrasConectando idiomas e culturas