Palavras
Traduzir de:

desbrava

InglêsInglês

blazes(verb)

Flexões

blazeblazedblazing
Exemplos de uso
"The explorer blazes a trail through the Amazon rainforest."→ "O explorador desbrava uma trilha pela floresta amazônica."
"The pioneer blazes new territories with courage."(Significado de abrir caminho em área inexplorada.)Desbravar Territórios
"This startup blazes the artificial intelligence market."(Significado de inovar e ser pioneiro em um setor.)Mercado de IA

Palavras facilmente confundidas

blazingblazertrailsmarks

Notas: A tradução mais direta para 'abrir caminho' em terreno selvagem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

opens up·explores·innovates

opens up: Usado para indicar a ação de abrir caminho ou iniciar algo.explores: Refere-se à ação de investigar ou percorrer um local desconhecido.innovates: Indica a introdução de novidades ou métodos pioneiros.

Antônimos

closes·abandons·consolidates

Regência e colocações

blaze + [something]

The explorer blazes the Amazon jungle.

O objeto direto indica o local ou área a ser explorada/aberta.

blaze + [a field/market/area]

The company blazes the renewable energy market.

O objeto direto indica o setor ou domínio onde se atua pioneiramente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desbravar' carrega uma conotação de coragem e pioneirismo, frequentemente associada à expansão territorial e à exploração de novas fronteiras, tanto físicas quanto conceituais. No Brasil, evoca a imagem dos bandeirantes e exploradores que abriram caminho pelo interior do país. Em contextos modernos, aplica-se a inovações tecnológicas, científicas ou de mercado.

Conjugação verbal

Infinitivoto blaze
Presenteblazes
Passadoblazed
Particípioblazed
Gerúndioblazing

EspanholEspanhol

abre(verb)

Flexões

abrirabrióabriendo
Exemplos de uso
"El explorador abre camino en la selva amazónica."→ "O explorador desbrava a floresta amazônica."(Usado para abrir caminho em território selvagem.)
"El pionero abre nuevos territorios con coraje."→ "The pioneer blazes new territories with courage."(Significado de abrir caminho em área inexplorada.)Desbravar Territórios
"Esta startup abre el mercado de la inteligencia artificial."→ "This startup blazes the artificial intelligence market."(Significado de inovar e ser pioneiro em um setor.)Mercado de IA

Palavras facilmente confundidas

abrirabiertoiniciaexplora

Notas: Tradução comum para 'abrir caminho' ou 'desbravar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abre·explora·innova

abre: Usado para indicar a ação de abrir caminho ou iniciar algo.explora: Refere-se à ação de investigar ou percorrer um local desconhecido.innova: Indica a introdução de novidades ou métodos pioneiros.

Antônimos

cierra·abandona·consolida

Regência e colocações

abrir + [algo]

El explorador abre la selva amazónica.

O objeto direto indica o local ou área a ser explorada/aberta.

abrir + [un campo/mercado/área]

La empresa abre el mercado de las energías renovables.

O objeto direto indica o setor ou domínio onde se atua pioneiramente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desbravar' carrega uma conotação de coragem e pioneirismo, frequentemente associada à expansão territorial e à exploração de novas fronteiras, tanto físicas quanto conceituais. No Brasil, evoca a imagem dos bandeirantes e exploradores que abriram caminho pelo interior do país. Em contextos modernos, aplica-se a inovações tecnológicas, científicas ou de mercado.

Conjugação verbal

Presenteabro, abres, abre, abrimos, abrís, abren
Pretéritoabrí, abriste, abrió, abrimos, abristeis, abrieron
Particípioabierto
desbrava

EN: blazes · ES: abre

PalavrasConectando idiomas e culturas