Palavras
Traduzir de:

desbuchar

InglêsInglês

to unburden(verbo)

Flexões

unburdenedunburdening
Exemplos de uso
"He needed to unburden himself and tell her everything."→ "Ele precisava se desbuchar e contar tudo a ela."
"He needed to unburden himself to someone after the difficult day."(Nota sobre o uso de 'desabuchar' como 'desabafar' em português.)Desabuchar como desabafar
"The doctor asked the patient to unburden his mind about his symptoms."→ "O médico pediu ao paciente para desabuchar sobre seus sintomas."(Relieving mental or emotional stress.)Unburden the mind

Palavras facilmente confundidas

to ventto confideto relieveto unload

Notas: A tradução 'to unburden' captura o sentido figurado de desabafar. Para o sentido literal de esvaziar o estômago, 'to disgorge' ou 'to vomit' seriam mais apropriados, mas menos comuns no uso figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to relieve·to unload

to relieve: Tradução principal de 'desbuchar' no sentido de aliviar uma carga emocional.to unload: To get rid of something burdensome, often by talking about it.

Antônimos

to burden·to oppress

Regência e colocações

unburden oneself of something

She finally unburdened herself of the secret she had kept for years.

Refere-se ao ato de aliviar a si mesmo.

unburden someone of something

His friend helped to unburden him of his worries.

Indicates the person being relieved and the burden.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'desbuchar' para 'to unburden' em inglês captura bem o sentido de aliviar uma carga, seja ela emocional ou física. No entanto, o uso coloquial brasileiro de 'desbuchar' para 'falar abertamente' ou 'contar segredos' pode ter nuances que 'to unburden' nem sempre abrange completamente, sendo 'to vent' ou 'to confide' alternativas dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto unburden
PresenteI unburden, you unburden, he/she/it unburdens, we unburden, you unburden, they unburden
PassadoI unburdened, you unburdened, he/she/it unburdened, we unburdened, you unburdened, they unburdened
Particípiounburdened
Gerúndiounburdening

EspanholEspanhol

desahogarse(verbo)

Flexões

desahogódesahogando
Exemplos de uso
"Necesitaba desahogarse y contarle todo."→ "Ele precisava se desbuchar e contar tudo a ela."(Usado no sentido de desabafar.)
"Necesitaba desahogarse con alguien después del día difícil."→ "He needed to unburden himself to someone after the difficult day."(Nota sobre o uso de 'desabuchar' como 'desabafar' em português.)Desabuchar como desabafar
"Se desahogó contando todos sus problemas a su terapeuta."→ "Ele se desabuchou contando todos os seus problemas ao seu terapeuta."(Liberar una carga emocional o mental.)Desahogarse emocionalmente

Palavras facilmente confundidas

desquitarsedesahitarsedesahogar

Notas: Captura o sentido figurado de desabafar. O sentido literal de esvaziar o estômago seria 'vaciar el estómago'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desquitarse·desahitarse

desquitarse: Tradução principal de 'desbuchar' no sentido de aliviar uma carga emocional.desahitarse: Menos común, similar a desahogarse.

Antônimos

guardar·contenerse

Regência e colocações

desahogarse con alguien

Me desahogué con mi mejor amigo sobre mis problemas.

Indica a pessoa com quem se compartilha.

desahogarse de algo

Se desahogó de sus penas en una larga carta.

Indica el tema o la fuente de la carga.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'desahogarse' para o português brasileiro é frequentemente 'desabuchar' ou 'desabafar', capturando a essência de liberar sentimentos ou preocupações. O termo espanhol é amplamente utilizado para expressar a necessidade de expor o que aflige, buscando alívio emocional.

Conjugação verbal

Presenteyo me desahogo, tú te desahogas, él/ella/usted se desahoga, nosotros/nosotras nos desahogamos, vosotros/vosotras os desahogáis, ellos/ellas/ustedes se desahogan
Pretéritoyo me desahogué, tú te desahogaste, él/ella/usted se desahogó, nosotros/nosotras nos desahogamos, vosotros/vosotras os desahogasteis, ellos/ellas/ustedes se desahogaron
Particípiodesahogado
desbuchar

EN: to unburden · ES: desahogarse

PalavrasConectando idiomas e culturas