Palavras
Traduzir de:

descaminhar-se

InglêsInglês

get lost(verb phrase)

Flexões

get lostgot lostgetting lost
Exemplos de uso
"The hiker got lost in the dense forest."→ "O caminhante descaminhou-se na floresta densa."
"The tourist got lost in the crowded streets of Rio."→ "O turista descaminhou-se nas ruas lotadas do Rio."(Situação literal de se perder em um local.)Turista perdido no Rio
"He got lost in his own thoughts and missed the important announcement."→ "Ele descaminhou-se em seus próprios pensamentos e perdeu o anúncio importante."(Sentido figurado, de se distrair ou perder o foco.)Perder o foco

Palavras facilmente confundidas

lose your waygo astraybe disorientedwander off

Notas: Expressão comum para indicar perda de direção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go astray·lose one's way·be disoriented

go astray: Traduz a ideia de perder o rumo, seja físico ou moral.lose one's way: Enfatiza a perda da noção de direção ou propósito.be disoriented: Expressão comum para ambos os sentidos.

Antônimos

find one's way·stay on track·be oriented

Regência e colocações

get lost in something

He got lost in the labyrinthine streets.

Indica o local ou a situação onde se perdeu.

get lost from something

The child got lost from his parents.

Indica de quem ou do que se separou.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get lost' em inglês pode ser usada de forma literal (perder-se fisicamente) ou figurada (perder o rumo, distrair-se). Em alguns contextos, pode ter uma conotação mais rude, como um comando para ir embora ('Just get lost!'). No entanto, quando traduzindo 'descaminhar-se', o foco é nos sentidos de perder a direção ou o propósito.

Conjugação verbal

Infinitivoto get lost
Presenteget lost / gets lost
Passadogot lost
Particípiogotten lost / got lost
Gerúndiogetting lost

EspanholEspanhol

desorientarse(verbo reflexivo)

Flexões

desorientarsese desorientódesorientándose
Exemplos de uso
"El excursionista se desorientó en el denso bosque."→ "O caminhante descaminhou-se na floresta densa."(Sentido literal de perder o caminho.)
"El excursionista se desorientó en la montaña y no supo qué camino tomar."→ "O excursionista descaminhou-se na montanha e não soube que caminho tomar."(Situação literal de perder a orientação geográfica.)Perder orientação na montanha
"Tras la crisis, se desorientó y abandonó su carrera profesional."→ "Após a crise, ele descaminhou-se e abandonou sua carreira profissional."(Sentido figurado de perder o rumo na vida ou em objetivos.)Perder o rumo na vida

Palavras facilmente confundidas

perderseextraviarsedesviarsedesencaminarse

Notas: Indica a perda de orientação ou direção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perderse·extraviarse·desencaminarse

perderse: Traduz a ideia de perder o rumo, seja físico ou moral.extraviarse: Enfatiza a ação de não saber mais onde está ou qual direção seguir.desencaminarse: Usado tanto para o sentido literal de mudar de rota quanto para o figurado de abandonar um caminho correto.

Antônimos

orientarse·encontrar el camino·mantener el rumbo

Regência e colocações

desorientarse en algo

Se desorientó en la espesura del bosque.

Indica o local ou a circunstância em que o desvio ocorre.

desorientarse de algo

Se desorientó de sus principios morales.

Indica a origem ou o ponto de desvio.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desorientarse' é o equivalente mais direto para 'descaminhar-se' no sentido literal de perder a orientação física. No sentido figurado, de desvio moral ou de propósito, 'descaminhar-se' pode ser traduzido por 'apartarse del buen camino' ou 'desviarse'. A forma pronominal '-se' é essencial em espanhol, assim como em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto get lost
Presenteget lost / gets lost
Passadogot lost
Particípiogotten lost / got lost
Gerúndiogetting lost
descaminhar-se

EN: get lost · ES: desorientarse

PalavrasConectando idiomas e culturas