Palavras
Traduzir de:

descaração

InglêsInglês

shamelessness(noun)
Exemplos de uso
"His shamelessness in lying was impressive."→ "Sua descaração ao mentir foi impressionante."
"The shamelessness with which he lied to my face was unbelievable."→ "A descaração dele ao mentir na minha cara foi inacreditável."(Nota de registo em português do Brasil.)Shamelessness em uso
"Her shamelessness in demanding more money after such poor performance was astounding."→ "A descaração dela em pedir mais dinheiro após um desempenho tão ruim foi espantosa."(Nota de registo em português do Brasil.)Exemplo de shamelessness
"Despite the evidence, he showed a remarkable shamelessness in denying any wrongdoing."→ "Apesar das evidências, ele demonstrou uma notável descaração ao negar qualquer irregularidade."(Nota de registo em português do Brasil.)Shamelessness em contexto

Palavras facilmente confundidas

brazennessaudacityimpudenceboldnessnerve

Notas: A tradução 'shamelessness' captura a essência da falta de vergonha.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brazenness·audacity·impudence

brazenness: Implica audácia sem vergonha, frequentemente de forma negativa.audacity: Sugere ousadia ou coragem, podendo ser neutro ou negativo.impudence: Foca na falta de respeito e modéstia.

Antônimos

modesty·shame·diffidence

Regência e colocações

act with shamelessness

He acted with shamelessness when confronted.

Descreve a maneira de agir.

show shamelessness

She showed shamelessness in her demands.

Indica a exibição da qualidade.

a degree of shamelessness

There was a certain degree of shamelessness in his apology.

Quantifica a extensão do comportamento.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'shamelessness' refere-se à qualidade ou estado de não ter vergonha. Descreve um comportamento ousado, impudente ou sem consideração pelas convenções sociais ou decoro. O termo frequentemente carrega uma forte conotação negativa, implicando uma desconsideração deliberada por padrões morais ou pela opinião alheia. Pode ser aplicado a ações específicas ou ao caráter geral de uma pessoa.

EspanholEspanhol

descaro(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Su descaro al mentir fue impresionante."→ "Sua descaração ao mentir foi impressionante."(Indica falta de vergonha ou pudor.)
"The shamelessness with which he lied to my face was unbelievable."→ "A descaração dele ao mentir na minha cara foi inacreditável."(Nota em português do Brasil.)Descaro em uso
"Her shamelessness in demanding more money after such poor performance was astounding."→ "A descaração dos manifestantes em bloquear a rua causou transtornos."(Nota em português do Brasil.)Exemplo de descaro
"Despite the evidence, he showed a remarkable shamelessness in denying any wrongdoing."→ "Ele agiu com uma descaração que surpreendeu a todos."(Nota em português do Brasil.)Descaro em contexto

Palavras facilmente confundidas

cinismodesvergüenzaaudaciafalta de pudorcaradura

Notas: 'Descaro' é a tradução mais direta para a acepção de descaramento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shamelessness·brazenness·audacity

shamelessness: Sinônimo direto em português do Brasil.brazenness: Enfatiza a coragem ou ousadia, que pode ser positiva ou negativa.audacity: Destaca a falta de respeito e a grosseria.

Antônimos

modesty·shame·diffidence

Regência e colocações

act with shamelessness

He acted with shamelessness when confronted.

Descreve a maneira como a ação foi realizada.

show shamelessness

She showed shamelessness in her demands.

Enfatiza a posse da característica ou a capacidade de realizar o ato.

a degree of shamelessness

There was a certain degree of shamelessness in his apology.

Usado como substantivo para qualificar um ato específico.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'descaro' é um equivalente direto de 'descaração' em português do Brasil. Refere-se à qualidade ou estado de não ter vergonha ou pudor. Descreve um comportamento ousado, impudente ou que ignora as convenções sociais e o respeito. Frequentemente, carrega uma conotação negativa, indicando uma falta deliberada de consideração pelos padrões morais ou pela opinião alheia. Pode ser aplicado a ações específicas ou ao caráter geral de uma pessoa.

descaração

EN: shamelessness · ES: descaro

PalavrasConectando idiomas e culturas