Palavras
Traduzir de:

descarnamento

InglêsInglês

de-fleshing(noun)
Exemplos de uso
"The de-fleshing of the carcass is a crucial step in meat processing."→ "O descarnamento da carcaça é um passo crucial no processamento de carne."
"The de-fleshing of the carcass was necessary for the analysis."→ "O descarnamento da carcaça era necessário para a análise."(Processo de preparação de amostras biológicas.)Descarnamento de carcaças
"The patient suffered from severe de-fleshing due to malnutrition."→ "O paciente sofria de um severo descarnamento devido à desnutrição."(Descrição médica de perda de peso extrema.)Sintomas de desnutrição

Palavras facilmente confundidas

strippingemaciationcarvingskinning

Notas: Termo técnico para a remoção de carne.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

emaciation·bonyness·stripping

emaciation: Termo em português do Brasil que pode se referir tanto à remoção de carne quanto a um emagrecimento excessivo.bonyness: Termo em espanhol, similar em significado ao uso técnico de 'de-fleshing'.stripping: Can refer to the act of removing flesh, especially in a mechanical or industrial context.

Antônimos

fleshing·fattening

Regência e colocações

de-fleshing of [noun]

The de-fleshing of the hide is a crucial step in leather production.

Especifica o objeto que está sendo descarnado.

de-fleshing [noun]

The machine performs rapid de-fleshing of poultry.

O objeto direto indica o que está sendo descarnado.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'de-fleshing' é predominantemente técnico, usado em contextos como processamento de carne, taxidermia ou até mesmo em algumas aplicações forenses para descrever a remoção de tecidos moles de ossos. Para a condição médica de emagrecimento extremo, usa-se 'emaciation'. A tradução para o português 'descarnamento' abrange ambos os sentidos, mas o contexto é essencial para a interpretação correta.

EspanholEspanhol

descarne(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"El descarne del animal se realizó con cuidado."→ "O descarnamento do animal foi feito com cuidado."(Ação de tirar a carne.)
"El descarne de la carcasa era necesario para el análisis."→ "O descarnamento da carcaça era necessário para a análise."(Processo de preparação de amostras biológicas.)Descarnamento de carcaças
"El descarne provocado por la enfermedad dejó al paciente muy debilitado."→ "O descarnamento provocado pela doença deixou o paciente muito debilitado."(Descrição de um estado de saúde.)Efeitos de doenças no corpo

Palavras facilmente confundidas

descarodescuidodespojo

Notas: Termo comum para a remoção de carne.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desollamiento·deshuesado

desollamiento: Termo em português do Brasil que pode se referir tanto à remoção de carne quanto a um emagrecimento excessivo.deshuesado: Termo em inglês usado principalmente em contextos industriais (abatedouros, processamento de carne).

Antônimos

engrosamiento·engorde

Regência e colocações

descarne de [sustantivo]

El descarne de la res se realiza mecánicamente.

Indica o que foi descarnado.

descarne [sustantivo]

El descarne del pollo es rápido y eficiente.

O substantivo diretamente após indica o que está sendo descarnado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'descarne' é mais diretamente associado ao ato de remover carne de ossos ou carcaças, sendo comum na indústria alimentícia e de processamento de animais. Em português do Brasil, 'descarnamento' pode ter esse mesmo sentido técnico, mas também é usado para descrever um emagrecimento severo e doentio ('emaciation' em inglês). O espanhol, para essa condição médica, prefere termos como 'emaciación' ou 'adelgazamiento extremo'. Portanto, a tradução de 'descarne' para o português pode variar dependendo se o contexto é técnico ou médico.

descarnamento

EN: de-fleshing · ES: descarne

PalavrasConectando idiomas e culturas