descarne
Inglês
Palavras facilmente confundidas
trimmingfilletingcarvingdeboningNotas: Não há um único termo em inglês que capture exatamente o sentido de 'descarne' em todos os contextos. 'Stripping of meat' é uma descrição comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
trimming·filleting
trimming: Termo em português para a ação ou resultado.filleting: Descrição literal do processo.
Antônimos
fatty cut·skin
Regência e colocações
stripping of meat from
The butcher's skill was evident in the stripping of meat from the bone.
Indica de onde a carne está sendo removida.
the stripping process
The stripping process requires sharp knives.
Refere-se ao procedimento em si.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'stripping of meat' em inglês é uma descrição direta da ação de remover carne, frequentemente de ossos ou carcaças. Em português, o termo 'descarne' abrange tanto a ação quanto o resultado. Conceitos como 'carne magra' (lean meat) estão intimamente ligados ao resultado do 'stripping of meat'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
deshuesadocarneardespojarNotas: O termo 'descarne' é usado em espanhol, especialmente em contextos de açougue e processamento de carne, com o mesmo sentido do português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deshuesado·carnear
deshuesado: Termo em espanhol para a ação ou resultado.carnear: Descrição literal do processo.
Antônimos
carne grasa·piel
Regência e colocações
descarne de
El descarne de res es un proceso laborioso.
Indica de qual animal ou parte a carne está sendo removida.
realizar el descarne
El carnicero realizará el descarne de las costillas.
Refere-se à execução da ação.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'descarne' em espanhol é usada principalmente em contextos de açougue e processamento de alimentos. Ela descreve tanto o ato de separar a carne dos ossos quanto a carne resultante, que é magra e limpa. É um termo técnico e direto.
EN: stripping of meat · ES: descarne