Palavras
Traduzir de:

descasar

InglêsInglês

divorce(verb)

Flexões

divorcesdivorceddivorcing
Exemplos de uso
"He divorces his wife next month."→ "Ele descasar da esposa no próximo mês."
"The couple decided to divorce."→ "O casal decidiu descasar."(Nota sobre o uso do substantivo 'divorce' em inglês.)Divorce - Substantivo em Inglês
"Divorce rates have been increasing."→ "As taxas de divórcio têm aumentado."(Exemplo de 'divorce' como substantivo contável.)Divorce Rates

Palavras facilmente confundidas

separateannulbreak up

Notas: A forma 'descasar' como presente do indicativo (ele descasar) é menos comum que 'se divorciar'. A forma imperativa (descasar!) pode ser traduzida como 'divorce!' ou 'separate!' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

separate·annulment

separate: Tradução mais comum do verbo inglês 'divorce' para o português brasileiro.annulment: Tradução do substantivo 'divorce', mas pode ter nuances diferentes.

Antônimos

marriage·marry

Regência e colocações

divorce from

She is divorcing from her husband.

Regência comum com preposição 'from'.

divorce someone

He divorced his wife after 20 years.

Regência direta, sem preposição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'divorce' em inglês abrange tanto o ato de se divorciar (verbo) quanto o próprio divórcio como estado ou processo (substantivo). No português brasileiro, 'descasar' é a tradução mais literal do verbo, mas 'divorciar-se' é mais usual. Para o substantivo, 'divórcio' é o termo padrão, enquanto 'descasamento' é raramente usado. A frequência e as implicações sociais do divórcio podem variar entre as culturas.

Conjugação verbal

Infinitivoto divorce
Presentedivorce / divorces
Passadodivorced
Particípiodivorced
Gerúndiodivorcing

EspanholEspanhol

divorciarse(verbo)

Flexões

se divorciase divorciódivorciándose
Exemplos de uso
"Él se divorcia de su esposa el próximo mes."→ "Ele descasar da esposa no próximo mês."(Indica o término legal de um matrimônio.)
"La pareja decidió divorciarse."→ "O casal decidiu descasar."(Nota sobre o uso do verbo pronominal 'divorciarse' em espanhol.)Divorciarse - Verbo Pronominal em Espanhol
"Se van a divorciar el próximo mes."→ "Eles vão descasar no próximo mês."(Exemplo de uso futuro do verbo.)Divorciarse - Uso Futuro

Palavras facilmente confundidas

separarseanularseromper

Notas: A forma 'descasar' como presente do indicativo (ele descasar) é menos comum que 'se divorciar'. A forma imperativa (descasar!) pode ser traduzida como '¡divórciate!' ou '¡sepárate!' dependendo do cont

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

separarse·anularse

separarse: Tradução literal do verbo espanhol 'divorciarse' para o português brasileiro, embora menos comum.anularse: Forma mais comum e natural em português brasileiro para o ato de dissolver um casamento.

Antônimos

casarse

Regência e colocações

divorciarse de

Es difícil divorciarse de alguien a quien amas.

A preposição 'de' é essencial nesta regência.

divorciarse con

Es posible divorciarse con hijos.

Menos comum, mas usada em alguns contextos.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal 'divorciarse' é a forma padrão e mais utilizada em espanhol para o ato de dissolver um casamento. Em português brasileiro, 'descasar' é uma tradução possível, mas 'divorciar-se' é preferível na maioria dos contextos. A conjugação pronominal é uma característica marcante do espanhol neste caso. As leis e costumes relacionados ao divórcio variam entre os países de língua espanhola.

Conjugação verbal

Presenteyo me divorcio, tú te divorcias, él/ella se divorcia, nosotros nos divorciamos, vosotros os divorciáis, ellos/ellas se divorcian
Pretéritoyo me divorcié, tú te divorciaste, él/ella se divorció, nosotros nos divorciamos, vosotros os divorciasteis, ellos/ellas se divorciaron
Particípiodivorciado
descasar

EN: divorce · ES: divorciarse

PalavrasConectando idiomas e culturas