Palavras
Traduzir de:

descascam

InglêsInglês

peel(verb)

Flexões

peelspeeledpeeling
Exemplos de uso
"They peel the oranges to eat them."→ "Eles descascam as laranjas para comê-las."
"The oranges began to peel easily."→ "As laranjas começaram a descascar facilmente."(Nota de registo sobre a facilidade de remover a casca de frutas.)Descascar Frutas
"The old paint is peeling off the wall."→ "A tinta velha está a descascar da parede."(Descrição de um problema de manutenção em superfícies pintadas.)Problemas com Tinta
"He peels the potatoes before frying."→ "Ele descasca as batatas antes de fritar."(Procedimento comum na culinária.)Preparo de Batatas

Palavras facilmente confundidas

stripflayskinpare

Notas: Principal tradução para o ato de remover a casca.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

strip·flake·uncover

strip: Remover uma cobertura ou camada de algo.flake: Soltar-se em pedaços pequenos e finos.uncover: Remover algo que está cobrindo outra coisa.

Antônimos

cover·coat

Regência e colocações

peel something

She peeled the apple.

O objeto direto é comum.

peel off

The wallpaper started to peel off.

Indica separação de uma superfície.

peel away

The paint peeled away in large flakes.

Similar a 'peel off', enfatizando o desprendimento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'peel' em inglês abrange tanto a ação de remover a casca de frutas e vegetais quanto o desprendimento de camadas de superfícies. A forma 'peel' pode ser o verbo no presente (terceira pessoa do singular) ou o substantivo singular. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, sendo 'descascar' a mais comum para alimentos e 'desprender-se' ou 'escamar' para superfícies.

Conjugação verbal

Infinitivoto peel
Presentepeel, peels
Passadopeeled
Particípiopeeled
Gerúndiopeeling

EspanholEspanhol

pelar(verbo)

Flexões

pelanpeladopelando
Exemplos de uso
"Ellos pelan las naranjas para comerlas."→ "Eles descascam as laranjas para comê-las."(Tradução comum para remover cascas de frutas e vegetais.)
"Las naranjas comenzaron a pelarse fácilmente."→ "As laranjas começaram a descascar facilmente."(Nota sobre a facilidade de remover a casca de frutas.)Descascar Frutas
"La pintura vieja se pela de la pared."→ "A tinta velha está a descascar da parede."(Descrição de um problema de manutenção em superfícies pintadas.)Problemas com Tinta
"Él pela las patatas antes de freírlas."→ "Ele descasca as batatas antes de fritar."(Procedimento comum na culinária.)Preparo de Batatas

Palavras facilmente confundidas

descamardescorchardesnudar

Notas: Termo mais direto para a ação de descascar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quitar la piel·descamar·desprender

quitar la piel: Expressão mais literal para a ação de tirar a cobertura externa.descamar: Usado para a pele ou superfícies que se soltam em finas camadas.desprender: Sentido mais geral de soltar ou separar algo.

Antônimos

cubrir·revestir

Regência e colocações

pelar algo

Ella pela la fruta.

O verbo é transitivo direto.

pelarse

La pintura se pela.

Verbo pronominal, indicando que a ação ocorre no próprio sujeito.

pelar de algo

La corteza se pela del árbol.

Indica a origem do desprendimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pelar' em espanhol é amplamente utilizado em contextos culinários (frutas, legumes) e também para descrever o desprendimento de camadas de superfícies como paredes ou tintas. A acepção de 'descamar' é mais específica para a pele ou superfícies que se soltam em finas lâminas. A forma 'pelan' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto peel
Presentepeel, peels
Passadopeeled
Particípiopeeled
Gerúndiopeeling
descascam

EN: peel · ES: pelar

PalavrasConectando idiomas e culturas