descautelado
Inglês
Flexões
unprotectedunprotectedlyPalavras facilmente confundidas
unprotectedunwaryunguardeddefenselessvulnerableNotas: A tradução direta como verbo é rara em inglês. Geralmente se usa adjetivos como 'unprotected' ou 'unguarded'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unwary·unprotected·unguarded
unwary: Falta de cautela ou atenção.unprotected: Exposto a perigo ou dano; sem proteção.unguarded: Sem defesa ou proteção; descuidado.
Antônimos
wary·cautious·protected
Regência e colocações
unwary of
She was unwary of the risks involved.
Indica o que não foi considerado com cautela.
unprotected against
The soldiers were unprotected against the enemy's artillery.
Refere-se à falta de proteção contra uma ameaça específica.
unguarded
His expression was unguarded.
Often used to describe a lack of emotional or facial control, revealing true feelings.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'descautelado' é um adjetivo que descreve alguém ou algo que não tomou as devidas precauções. Corresponde a 'unwary' quando se refere à falta de atenção mental, e a 'unprotected' ou 'unguarded' quando se trata da ausência de defesa física ou segurança. A nuance está na ênfase: falta de vigilância (unwary) versus falta de barreiras (unprotected).
Espanhol
Flexões
desprotegidodesprotegidadesprotegidosdesprotegidasPalavras facilmente confundidas
desprotegidodesamparadodesguarnecidoindefensoNotas: Reflete a ideia de ter a cautela removida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desprevenido·desguarnecido·indefenso
desprevenido: Que não está preparado ou alerta.desguarnecido: Sem defesa ou proteção.indefenso: Sem capacidade de se defender.
Antônimos
protegido·prevenido·defendido
Regência e colocações
desprotegido de
El equipo estaba desprotegido de cualquier amenaza.
Indica a ameaça ou o elemento contra o qual não há proteção.
desprevenido ante
Se mostró desprevenido ante la pregunta
Refere-se à falta de antecipação ou conhecimento sobre algo.
Contexto cultural e nuances
No português do Brasil, 'descautelado' é um termo que se alinha bem com o espanhol 'desprotegido' e 'desprevenido'. 'Desprotegido' foca na ausência de segurança ou barreiras, enquanto 'desprevenido' enfatiza a falta de preparo ou alerta. Ambos transmitem a ideia de vulnerabilidade que 'descautelado' carrega, sendo 'desprotegido' talvez mais próximo em contextos de segurança e 'desprevenido' em contextos de atenção e vigilância.
EN: unprotected · ES: desprotegido