Palavras
Traduzir de:

descerra

InglêsInglês

uncover(verbo)

Flexões

uncoversuncovereduncovering
Exemplos de uso
"The curtain was finally uncovered."→ "A cortina foi finalmente descerra."
"He will uncover the truth."→ "Ele descobrirá a verdade."(Indica a ação futura de revelar algo.)Ele descobrirá a verdade
"The detective uncovered a hidden clue."→ "O detetive descobriu uma pista oculta."(Ação passada de encontrar algo que estava escondido.)O detetive descobriu uma pista oculta
"They uncovered the ancient ruins."→ "Eles desenterraram as ruínas antigas."(Remover cobertura para expor algo.)Eles desenterraram as ruínas antigas

Palavras facilmente confundidas

coverdiscoverreveal

Notas: A tradução mais próxima para a acepção principal de abrir/desvendar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discover·reveal·disclose

discover: Sinônimo comum para encontrar ou revelar.reveal: Tornar conhecido algo que era secreto.disclose: Resolver um mistério ou enigma.

Antônimos

cover·hide·conceal

Regência e colocações

uncover something

The investigation uncovered evidence of corruption.

Geralmente pede um objeto direto.

uncover a secret/truth

She uncovered the truth about her family's past.

Uso figurado comum.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'uncover' traduz bem o sentido principal de 'descerrar', que é o de revelar ou expor algo que estava oculto. Pode ser usado tanto literalmente (descobrir um objeto) quanto figurativamente (descobrir um plano). A nuance de desatar um nó não é diretamente coberta por 'uncover' e seria melhor traduzida como 'untie' ou 'loosen'.

Conjugação verbal

Infinitivoto uncover
Presenteuncover, uncovers
Passadouncovered
Particípiouncovered
Gerúndiouncovering

EspanholEspanhol

descorrer(verbo)

Flexões

descorredescorriódescorriendo
Exemplos de uso
"Se descorrió el velo de la verdad."→ "O véu da verdade foi descerra."(Usado para indicar a ação de abrir ou revelar.)
"Él descorrió las cortinas para dejar entrar la luz."→ "He drew back the curtains to let in the light."(Ação de afastar ou abrir algo que estava fechado.)Ele descorreu as cortinas para deixar entrar a luz
"El misterio se descorrió lentamente."→ "The mystery slowly unfolded."(Uso figurado para revelar ou desvendar.)O mistério se descorreu lentamente
"Descorrió el velo que cubría la imagen."→ "He drew aside the veil that covered the image."(Remover uma cobertura para expor algo.)Descorreu o véu que cobria a imagem

Palavras facilmente confundidas

correrdescribirdeslizar

Notas: Equivalente direto para a acepção de abrir/desvendar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desvelar·descubrir·abrir

desvelar: Sentido literal de tornar algo acessível.descubrir: Tornar conhecido algo que estava oculto.abrir: Resolver um mistério ou segredo.

Antônimos

cubrir·cerrar·ocultar

Regência e colocações

descorrer algo

Descorrió las cortinas para ver el paisaje.

Geralmente pede um objeto direto.

descorrer un misterio/secreto

La novela descorre el misterio de la desaparición.

Uso figurado comum.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'descorrer' é frequentemente usado para abrir cortinas ou véus, e também figurativamente para desvendar ou revelar mistérios. Corresponde bem ao sentido de 'descerrar' em português, especialmente em contextos mais formais ou literários. A tradução para o inglês seria 'to draw back', 'to unveil', ou 'to unfold'.

Conjugação verbal

Presenteyo descorro, tú descorres, él/ella descorre, nosotros/nosotras descorremos, vosotros/vosotras descorréis, ellos/ellas descorren
Pretéritoyo descorrí, tú des
descerra

EN: uncover · ES: descorrer

PalavrasConectando idiomas e culturas