descolam
Inglês
Flexões
detachdetachesdetacheddetachingPalavras facilmente confundidas
attachunfastenseparatedisconnectNotas: Usado para a primeira acepção.
Flexões
leaveleavesleftleavingPalavras facilmente confundidas
attachunfastenseparatedisconnectNotas: Usado para a segunda acepção, com conotação informal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
detach·unstick·come off
detach: Usado quando algo se solta de uma superfície.unstick: Indica a ação de se livrar de algo que estava preso.come off: Sentido mais geral de deixar um local.
Antônimos
attach·stick·fasten
Regência e colocações
detach from
The wallpaper began to detach from the wall.
Indica a origem da separação.
take off
The plane takes off at 9 AM.
Indica o destino da partida.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'detach' em inglês, quando traduzido para o português, pode corresponder a 'descolar' no sentido de separar algo que estava colado, ou a 'decolar' quando se refere à partida de uma aeronave. A forma 'descolam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) em português pode ser traduzida como 'detach' ou 'take off' dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desprendodesprendesdesprendedesprendemosdesprendéisdesprendenPalavras facilmente confundidas
despegarsoltarsesepararsedesprenderNotas: Adequado para a primeira acepção.
Flexões
voyvasvavamosvaisvanPalavras facilmente confundidas
despegarsoltarsesepararsedesprenderNotas: Corresponde à segunda acepção, em contexto informal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
despegar·soltarse·irse
despegar: Usado quando algo se solta de uma superfície.soltarse: Indica a ação de se livrar de algo que estava preso.irse: Sentido mais geral de deixar um local.
Antônimos
pegar·adherirse·fijar
Regência e colocações
desprenderse de
La pintura se desprende de la pared.
Indica a origem da separação.
despegar
El avión despega a las 9 AM.
Indica o destino da partida.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desprenderse' corresponde ao sentido de se soltar ou separar de algo. Para a ação de um avião decolando, usa-se 'despegar'. A forma verbal 'descolam' em português pode ser traduzida para o espanhol como 'se desprenden' ou 'despegan', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: detach · ES: desprenderse