Palavras
Traduzir de:

descolar-enfeites

InglêsInglês

remove decorations(verb phrase)
Exemplos de uso
"We need to remove the decorations from the Christmas tree before storing it."→ "Precisamos descolar os enfeites da árvore de Natal antes de guardá-la."
"We need to remove the decorations from the Christmas tree."→ "Precisamos descolar os enfeites da árvore de Natal."(Instruções de limpeza pós-festas.)Dicas de Limpeza Festiva
"Carefully peel the stickers off the model."→ "Com cuidado, descole os adesivos do modelo."(Instruções para manusear itens delicados.)Guia de Cuidado de Modelos

Palavras facilmente confundidas

take downstripdetachunfasten

Notas: A tradução literal 'unstick-decorations' não é idiomática em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

take down decorations·strip ornaments

take down decorations: Expressão comum para remover enfeites temporários ou festivos.strip ornaments: Sugere uma remoção mais completa, deixando a superfície limpa.

Antônimos

put up decorations·decorate

Regência e colocações

remove [something] from [something]

Remove the stickers from the wall.

Especifica o objeto a ser removido e a superfície de onde está preso.

take down [something]

Take down the banners.

Usado frequentemente para decorações temporárias ou relacionadas a eventos.

Contexto cultural e nuances

A frase em inglês 'remove decorations' é uma tradução direta e amplamente compreendida. Dependendo do contexto, verbos mais específicos como 'take down' (frequentemente usado para decorações temporárias, como as de feriados) ou 'peel off' (para adesivos ou itens adesivos) podem ser usados. A nuance reside no tipo de decoração e no método de remoção.

Conjugação verbal

Infinitivoto remove decorations
Presenteremove decorations
Passadoremoved decorations
Particípioremoved decorations
Gerúndioremoving decorations

EspanholEspanhol

quitar adornos(frase verbal)
Exemplos de uso
"Necesitamos quitar los adornos del árbol de Navidad antes de guardarlo."→ "Precisamos descolar os enfeites da árvore de Natal antes de guardá-la."(Expressão comum para a ação de retirar enfeites.)
"Hay que quitar los adornos del árbol de Navidad."→ "É preciso descolar os enfeites da árvore de Natal."(Instruções de limpeza pós-festas.)Dicas de Limpeza Festiva
"Retira las pegatinas del cuaderno con cuidado."→ "Retire os adesivos do caderno com cuidado."(Instruções para manusear itens delicados.)Guia de Cuidado de Cadernos

Palavras facilmente confundidas

despegarretirarsacar

Notas: A tradução literal 'despegar-adornos' pode ser compreendida, mas 'quitar adornos' é mais natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despegar adornos·retirar decoraciones

despegar adornos: Similar a quitar, mas pode implicar o uso de algum agente para facilitar a separação.retirar decoraciones: Um sinônimo direto e formal.

Antônimos

poner adornos·decorar

Regência e colocações

quitar [algo] de [algo]

Quitar los adornos de la pared.

Indica o objeto a ser removido e a superfície de onde é retirado.

despegar [algo]

Despegar las etiquetas del frasco.

Usado quando os adornos estão aderidos com algum tipo de cola.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'quitar adornos' é a tradução mais direta e comum. Dependendo do tipo de adorno e do material, podem ser usados verbos mais específicos como 'despegar' (se estavam colados) ou 'retirar'. A escolha do verbo pode depender se os adornos são temporários ou permanentes, e da facilidade com que podem ser removidos.

Conjugação verbal

Presentequito adornos, quitas adornos, quita adornos, quitamos adornos, quitáis adornos, quitan adornos
Pretéritoquité adornos, quitaste adornos, quitó adornos, quitamos adornos, quitasteis adornos, quitaron adornos
Particípioquitado adornos
descolar-enfeites

EN: remove decorations · ES: quitar adornos

PalavrasConectando idiomas e culturas