Palavras
Traduzir de:

descolava

InglêsInglês

peeled off(verbo)

Flexões

peel offpeels offpeeling off
Exemplos de uso
"He peeled off the sticker from the wall."→ "Ele descolava o adesivo da parede."
"The sticker peeled off the wall easily."→ "O adesivo descolava facilmente da parede."(Tradução do sentido literal de descolar.)Tradução de 'peeled off'
"He left work early to go to the beach."→ "Ele descolava do trabalho mais cedo para ir à praia."(Tradução do sentido informal de sair de um lugar.)Tradução informal de 'peeled off'
"We need to get rid of this problem once and for all."→ "Precisamos descolar esse problema de vez."(Tradução do sentido informal de se livrar de algo.)Tradução de 'get rid of'

Palavras facilmente confundidas

peeledcame offdetached

Notas: Refere-se à ação de separar algo que estava colado.

left(verbo)

Flexões

leaveleavesleaving
Exemplos de uso
"He left the party early because he was tired."→ "Ele descolava da festa cedo porque estava cansado."(Sentido informal de sair de um lugar.)

Palavras facilmente confundidas

peeledcame offdetached

Notas: Uso informal para indicar saída de um local.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

detached·came unstuck·departed·ditched

detached: Forma verbal em português correspondente a 'peeled off'.came unstuck: Sinônimo em português para o sentido literal.departed: Sinônimo em português para o sentido informal de ir embora.ditched: Informal synonym for leaving or getting rid of something.

Antônimos

stuck·attached·remained

Regência e colocações

peel off

The wallpaper peeled off the wall.

Indica a separação de uma superfície.

peel something off

She peeled the label off the jar.

Refere-se ao objeto que está sendo removido.

peel off from

The fighter jet peeled off from the formation.

No sentido de se desviar ou separar de um grupo ou caminho.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'peeled off' em inglês corresponde principalmente ao sentido literal de 'descolar' em português, referindo-se à separação de uma camada ou superfície. Para os usos informais brasileiros de 'descolar' (sair, se livrar), o inglês utiliza outras expressões como 'left', 'got away', ou 'ditched', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto peel off
Presentepeels off
Passadopeeled off
Particípiopeeled off
Gerúndiopeeling off

EspanholEspanhol

despegaba(verbo)

Flexões

despegardespegadespegando
Exemplos de uso
"Él despegaba la pegatina de la pared con cuidado."→ "Ele descolava o adesivo da parede com cuidado."(Sentido literal de descolar.)
"The sticker peeled off the wall easily."→ "O adesivo descolava facilmente da parede."(Tradução do sentido literal de 'despegaba'.)Tradução de 'despegaba'
"He left work early to go to the beach."→ "Ele descolava do trabalho mais cedo para ir à praia."(Tradução do sentido informal de 'despegaba' (irse).)Tradução de 'se iba'
"We need to get rid of this problem once and for all."→ "Precisamos descolar esse problema de vez."(Tradução do sentido informal de 'despegaba' (deshacerse de).)Tradução de 'deshacerse de'

Palavras facilmente confundidas

despegabadespegódespegando

Notas: Refere-se à ação de separar algo que estava colado.

se iba(verbo)

Flexões

irsevayéndose
Exemplos de uso
"Él se iba de la fiesta temprano porque estaba cansado."→ "Ele descolava da festa cedo porque estava cansado."(Sentido informal de sair de um lugar.)

Palavras facilmente confundidas

despegabadespegódespegando

Notas: Uso informal para indicar saída de um local.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peeled off·detached·left·got rid of

peeled off: Forma verbal em português correspondente a 'despegaba' (sentido literal).detached: Sinônimo em português para o sentido literal.left: Sinônimo em português para o sentido informal de ir embora.got rid of: English equivalent for the informal sense of disposing of something.

Antônimos

stuck·remained

Regência e colocações

peeled off

The paint peeled off the wall.

Indica a superfície de onde ocorre a separação.

peel something off

He peeled the sticker off the jar.

Refere-se ao objeto que está sendo removido.

peel off from

The car peeled off from the curb.

No sentido informal de se afastar ou sair de um lugar.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'despegaba' (imperfeito do indicativo de 'despegar') corresponde diretamente ao sentido literal de 'descolar' em português. Para os usos informais brasileiros de 'descolar' (sair, se livrar), o espanhol utiliza outras expressões como 'se iba', 'se marchaba', ou 'se deshacía de', que são semanticamente distintas de 'despegarse'. O contexto é fundamental para a correta interpretação.

Conjugação verbal

Infinitivoto peel off
Presentepeels off
Passadopeeled off
Particípiopeeled off
Gerúndiopeeling off
descolava

EN: peeled off · ES: despegaba

PalavrasConectando idiomas e culturas