descolavam
Inglês
Flexões
came unstuckwere coming unstuckPalavras facilmente confundidas
came loosegot detachedfell offNotas: This translation captures the sense of losing adhesion.
Flexões
leftwere leavingPalavras facilmente confundidas
came loosegot detachedfell offNotas: This translation captures the informal sense of leaving or distancing.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
detached·failed
detached: Sinônimo para o sentido literal de separação física.failed: Sinônimo para o sentido figurado de um plano ou situação que deu errado.
Antônimos
stuck fast·succeeded
Regência e colocações
come unstuck (from something)
The label came unstuck from the bottle.
Indica que um objeto se separou de outro.
come unstuck (a plan/situation)
Their elaborate scheme eventually came unstuck.
Indica que um plano ou situação falhou ou se desfez.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'came unstuck' em inglês é usada tanto para descrever a separação física de objetos (como papel de parede descolando) quanto, figurativamente, para indicar que um plano, situação ou evento deu errado ou se desorganizou. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, usando 'descolava', 'desprendia', 'desandava' ou 'falhava'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se despegabaniban despegándosePalavras facilmente confundidas
se despegóse desprendíanse soltabanNotas: Esta tradução capta o sentido de perder a aderência.
Flexões
se ibanestaban yéndosePalavras facilmente confundidas
se despegóse desprendíanse soltabanNotas: Esta tradução capta o sentido informal de ir embora ou se distanciar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se desprendían·se alejaban
se desprendían: Sinônimo para o sentido literal de separação física.se alejaban: Sinônimo para o sentido de distanciamento de pessoas ou grupos.
Antônimos
se pegaban·se unían
Regência e colocações
despegarse de algo/alguien
La pintura se despegaba de la pared.
Indica separação física.
despegarse de algo/alguien
Se despegaban de la rutina para tener un respiro.
Indica afastamento de uma situação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'despegar' em espanhol, na forma reflexiva 'se despegaban', descreve a ação de se separar ou desprender de algo ou alguém. Pode ser usado literalmente (como um adesivo se soltando) ou figurativamente (como uma criança se afastando dos pais). O pretérito imperfeito 'despegaban' indica uma ação contínua ou habitual no passado.
Conjugação verbal
EN: came unstuck · ES: se despegaban