desfazer-o-noivado

InglêsInglês

break off the engagement(locução verbal)
Exemplos de uso
"They decided to break off the engagement after a long argument."→ "Eles decidiram desfazer o noivado após uma longa discussão."(Expressão comum para indicar o fim de um compromisso de casamento.)

Palavras facilmente confundidas

cancel the wedding

Notas: A expressão 'break off' é frequentemente usada para indicar o fim de um relacionamento ou acordo.

EspanholEspanhol

romper el compromiso(locução verbal)
Exemplos de uso
"Decidieron romper el compromiso después de una larga discusión."→ "Eles decidiram desfazer o noivado após uma longa discussão."(Termo padrão para indicar o fim de um noivado.)

Palavras facilmente confundidas

cancelar la boda

Notas: O verbo 'romper' é amplamente utilizado em contextos de término de acordos ou relacionamentos.

desfazer-o-noivado

EN: break off the engagement · ES: romper el compromiso

PalavrasConectando idiomas e culturas