desorganizar-a-explicacao

InglêsInglês

to mess up the explanation(expressão verbal)
Exemplos de uso
"The speaker started to mess up the explanation with irrelevant information."→ "O palestrante começou a desorganizar-a-explicacao com informações irrelevantes."(Expressão comum para descrever a ação.)

Palavras facilmente confundidas

disorganize the explanation

Notas: A tradução literal 'disorganize the explanation' é gramaticalmente correta, mas 'mess up the explanation' é mais idiomática e comum.

EspanholEspanhol

desorganizar la explicación(expressão verbal)
Exemplos de uso
"El ponente empezó a desorganizar la explicación con información irrelevante."→ "O palestrante começou a desorganizar-a-explicacao com informações irrelevantes."(Tradução direta e compreensível.)

Palavras facilmente confundidas

desordenar la explicación

Notas: Ambas as opções são válidas, mas 'desorganizar' é mais próximo do original.

desorganizar-a-explicacao

EN: to mess up the explanation · ES: desorganizar la explicación

PalavrasConectando idiomas e culturas