dessem-um-ombro

InglêsInglês

give-a-shoulder(verb phrase)
Exemplos de uso
"He gave me a shoulder to cry on."→ "Ele me deu um ombro para chorar."(Expressão idiomática para oferecer apoio emocional.)

Notas: A tradução literal de 'dessem-um-ombro' não corresponde a uma expressão idiomática em inglês. A expressão mais próxima em significado é 'give a shoulder to cry on'.

EspanholEspanhol

dar un hombro(frase verbal)
Exemplos de uso
"Me dio un hombro en el que llorar."→ "Ele me deu um ombro para chorar."(Expressão idiomática para oferecer apoio emocional.)

Notas: A tradução literal de 'dessem-um-ombro' não corresponde a uma expressão idiomática em espanhol. A expressão mais próxima em significado é 'dar un hombro en el que llorar'.

dessem-um-ombro

EN: give-a-shoulder · ES: dar un hombro

PalavrasConectando idiomas e culturas