desviar-do-alvo

InglêsInglês

miss the mark(locução verbal)
Exemplos de uso
"The company's new product missed the mark with consumers."→ "O novo produto da empresa desviou-do-alvo com os consumidores."(Usado para indicar falha em atingir um objetivo ou expectativa.)

Palavras facilmente confundidas

miss the target

Notas: A expressão 'miss the mark' é mais comum em contextos figurados, enquanto 'miss the target' pode ser mais literal.

EspanholEspanhol

errar el blanco(locução verbal)
Exemplos de uso
"El equipo pareció errar el blanco en el momento crucial."→ "O time pareceu desviar-do-alvo no momento crucial."(Usado para indicar falha em atingir um objetivo, seja literal ou figurado.)

Palavras facilmente confundidas

fallar el tiro

Notas: Expressão comum para descrever a falha em atingir um objetivo.

desviar-do-alvo

EN: miss the mark · ES: errar el blanco

PalavrasConectando idiomas e culturas