deu-uma-dura
Inglês
to give someone a hard time(verb phrase)
Exemplos de uso
"The boss gave the employees a hard time for being late."→ "O chefe deu uma dura nos funcionários por causa do atraso."(Expressão idiomática comum para repreensão.)
Palavras facilmente confundidas
to have a hard timeNotas: Pode também ser traduzido como 'to scold', 'to reprimand' dependendo do contexto.
Espanhol
regañar duramente(verbo)
Exemplos de uso
"El jefe regañó duramente a los empleados por llegar tarde."→ "O chefe deu uma dura nos funcionários por causa do atraso."(Expressão comum para repreensão severa.)
Palavras facilmente confundidas
regañarNotas: Outras opções incluem 'dar una reprimenda' ou 'criticar severamente'.
deu-uma-dura
Conectando idiomas e culturas
EN: to give someone a hard time · ES: regañar duramente