dobrar-a-posta

InglêsInglês

raise the stakes(verb phrase)
Exemplos de uso
"He decided to raise the stakes when he saw his opponent was bluffing."→ "Ele decidiu dobrar a aposta quando viu que o adversário estava blefando."(Expressão idiomática comum em inglês para aumentar o risco ou o valor de algo.)

Palavras facilmente confundidas

double down

Notas: 'Double down' pode ser usado em contextos semelhantes, mas 'raise the stakes' é mais direto para apostas.

EspanholEspanhol

subir la apuesta(locución verbal)
Exemplos de uso
"Decidió subir la apuesta al ver que su oponente estaba faroleando."→ "Ele decidiu dobrar a aposta quando viu que o adversário estava blefando."(Expressão comum em espanhol para aumentar o valor de uma aposta.)

Palavras facilmente confundidas

doblar la apuesta

Notas: 'Doblar la apuesta' também é usado, mas 'subir la apuesta' é mais genérico para aumentar.

dobrar-a-posta

EN: raise the stakes · ES: subir la apuesta

PalavrasConectando idiomas e culturas