enamoraste

InglêsInglês

you fell in love(verb phrase)

Flexões

fell in love
Exemplos de uso
"You fell in love with her the moment you saw her."→ "Tu te enamoraste dela assim que a viu."
"You fell in love with the idea of a new life abroad."→ "I think you fell in love with him."(Expressão de uma suposição sobre os sentimentos de alguém.)Suposição de amor
"It seems you fell in love with the first person you met."→ "Parece que você se enamorou da primeira pessoa que conheceu."(Describing the onset of romantic feelings.)Sudden romance

Palavras facilmente confundidas

you likedyou adoredyou were smitten

Notas: A tradução mais próxima para o contexto de se apaixonar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

you became smitten with·you developed feelings for

you became smitten with: Indica uma paixão intensa, talvez passageira.you developed feelings for: Sugere um vínculo emocional, não necessariamente romântico.

Antônimos

you grew tired of·you became disillusioned with

Regência e colocações

fall in love with someone/something

He fell in love with the charming village.

A preposição 'por' é usada com 'apaixonar-se'.

enamorar-se de alguém

Ela se enamorou do vizinho.

A preposição 'de' é usada com 'enamorar-se'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'you fell in love' para o português do Brasil pode variar dependendo do contexto e da pessoa a quem se refere. A forma mais comum e direta é 'você se apaixonou' ou, se o contexto permitir, 'tu te apaixonaste'. A forma 'você se enamorou' (ou 'tu te enamoraste') é também correta e pode soar um pouco mais poética ou formal, dependendo da região e do falante. Ambas as expressões indicam o início de um sentimento romântico.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall in love
Presenteyou fall in love
Passadoyou fell in love
Particípiofallen in love
Gerúndiofalling in love

EspanholEspanhol

te enamoraste(verbo)

Flexões

enamorar
Exemplos de uso
"Te enamoraste de ella en cuanto la viste."→ "Tu te enamoraste dela assim que a viu."(Forma verbal direta e comum em espanhol.)
"Te enamoraste de la idea de vivir en el extranjero."→ "From what I see, you fell in love with the idea."(Indica forte atração por algo abstrato.)Atração por ideias
"Te enamoraste de ella nada más conocerla."→ "Você se enamorou dela assim que a conheceu."(Indica el inicio de sentimientos románticos.)Inicio del romance

Palavras facilmente confundidas

te ilusionastete encaprichastete aficionaste

Notas: Tradução direta, mantendo a conjugação e o sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

te prendiste de·te encaprichaste con

te prendiste de: Sentimento romântico intenso.te encaprichaste con: Admiração e fascínio.

Antônimos

te desenamoraste de·te desilusionaste con

Regência e colocações

enamorarse de alguien

Se enamoró de su profesor de arte.

A regência com a preposição 'de' é padrão.

enamorarse de algo

Me enamoré de la arquitectura de la ciudad.

Usado figurativamente para expressar grande interesse.

Contexto cultural e nuances

A forma 'te enamoraste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'enamorar-se'. Em português do Brasil, é comum usar 'apaixonar-se' como sinônimo direto, mas 'enamorar-se' pode ter uma conotação ligeiramente mais poética ou de um encantamento inicial. Ambas as formas descrevem o ato de desenvolver sentimentos românticos por alguém ou uma forte atração por algo.

Conjugação verbal

Presenteyo me enamoro, tú te enamoras, él/ella/usted se enamora, nosotros/nosotras nos enamoramos, vosotros/vosotras os enamoráis, ellos/ellas/ustedes se enamoran
Pretéritoyo me enamoré, tú te enamoraste, él/ella/usted se enamoró, nosotros/nosotras nos enamoramos, vosotros/vosotras os enamorasteis, ellos/ellas/ustedes se enamoraron
Particípioenamorado(a)
enamoraste

EN: you fell in love · ES: te enamoraste

PalavrasConectando idiomas e culturas