encher-de-po

InglêsInglês

to annoy the hell out of someone(verbo)

Flexões

annoyannoysannoyedannoying
Exemplos de uso
"He keeps calling me, he's annoying the hell out of me!"→ "Ele não para de me ligar, tá me enchendo de po!"(Expressão idiomática informal para indicar grande irritação.)

Palavras facilmente confundidas

to botherto irritate

Notas: Similar ao sentido de 'encher o saco' em português.

EspanholEspanhol

molestar hasta el infierno(verbo)

Flexões

molestarmolestamolestómolestando
Exemplos de uso
"¡No para de llamarme, me está molestando hasta el infierno!"→ "Ele não para de me ligar, tá me enchendo de po!"(Expressão idiomática informal para indicar grande irritação.)

Palavras facilmente confundidas

molestarirritar

Notas: Equivalente informal para expressar grande aborrecimento.

encher-de-po

EN: to annoy the hell out of someone · ES: molestar hasta el infierno

PalavrasConectando idiomas e culturas