engolindo-sapo
Inglês
swallow one's pride(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"He had to swallow his pride and accept the unfair criticism."→ "Ele teve que engolir o orgulho e aceitar a crítica injusta."(Similar em sentido, foca na humilhação pessoal.)
Palavras facilmente confundidas
swallow a frogNotas: A expressão 'swallow a frog' é mais literal e menos comum para o sentido de aceitar algo humilhante.
Espanhol
tragarse el sapo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Tuvo que tragarse el sapo y aceptar la decisión."→ "Ele teve que engolir o sapo e aceitar a decisão."(Tradução literal e idiomática com o mesmo sentido.)
engolindo-sapo
Conectando idiomas e culturas
EN: swallow one's pride · ES: tragarse el sapo